-
(单词翻译:双击或拖选)
The Russian arms maker1 Kalashnikov is branching out into fashion. The weapons manufacturer is one of Russia's most famous companies. It makes the well-known AK-47 assault rifle. The company said it has to make different things because of Western sanctions. Many countries stopped buying Russian weapons after the conflict in Ukraine started. Before the sanctions, Kalashnikov sold 70 per cent of its hunting and sporting weapons to Europe and the USA. Kalashnikov will soon launch a fashion label. It will make 'military style' casual clothing and accessories. There are also plans to open 60 Kalashnikov clothes stores across Russia by the end of this year.
俄罗斯枪械制造商“卡拉什尼科夫”进军时尚业。“卡拉什尼科夫”是俄罗斯知名企业之一。旗下产品AK-47突击步枪最为知名。该公司称因西方制裁,不得不变换花样。随着“乌俄”冲突风起云涌,许多国家已停止向俄罗斯购买武器。施行制裁以前,向欧美销售的狩猎型武器,运动型武器占到了70%。公司即将发布系列时尚品牌。推出“军旅型”休闲服装和饰品。今年年底之前,计划在全国开设60家“卡拉什尼科夫”服装店。
Kalashnikov is not the first Russian arms company to move into fashion. UralVagonZavod, the makers2 of tanks and other military vehicles, opened a shop in 2014 selling T-shirts, jackets, shoes and bags. Most of its products have images of its tanks on them. The Kalashnikov CEO Alexei Krivoruchko said his company would still make most of its money from making guns. He said: "In addition to the development of new products, by 2017 we plan to double our sales of small arms." He said the company will, "start the mass production of not less than 10 new products". A marketing3 manager said Kalashnikov's fashions could sell well because of a rise in patriotism4 in Russia.
“卡拉什尼科夫”不是第一家进军时尚圈的俄罗斯武器制造商。2014年,坦克等军车制造商“乌拉尔”率先卖起体恤衫、夹克、箱包和鞋子。多数产品附着坦克标志。“卡拉什尼科夫”首席执行官克日沃卢奇科表示,公司还将以售卖武器为主。他称:“除了发展新产品,截止到2017年,我们计划扩大小型武器销售额,在原有基础上增加两倍。”称新产品的批量生产数额将不少于十个。市场部经理表示,随着俄罗斯爱国主义高涨,时尚产品销量定会看涨。
1 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
2 makers | |
n.制造者,制造商(maker的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
3 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
4 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|