英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 巴基斯坦影院禁止播放印度电影

时间:2020-06-19 07:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

India and Pakistan do not have very good relations at the moment. The two countries have argued for many years over where the borders should be in Kashmir. There is also the possibility that India could limit the amount of water Pakistan gets from the Indus River. The latest disagreement1 is over movies and actors. Pakistan's major cinemas have banned Indian movies in Pakistan's biggest cities - Lahore, Karachi and Islamabad. The cinema owners say the ban is to show support for Pakistani soldiers who are risking their lives in Kashmir. The ban comes after a group of Indian moviemakers banned Pakistani actors from working in India's famous Bollywood movie studios2 in Mumbai.

目前,印度和巴基斯坦关系并不融洽。多年来,两国一直就克什米尔地区边境具体位置争论不休。印度也有可能限制巴基斯坦人从印度河的取水量。最近的分歧是关于电影和演员的。巴基斯坦最大的城市拉合尔,卡拉奇和伊斯兰堡主要影院禁止播放印度电影。影院老板表示,该禁令是为了向冒着生命危险驻守克什米尔的巴基斯坦士兵表示支持。此前,一些印度电影制片人禁止巴基斯坦演员在孟买著名的宝莱坞电影制片厂工作。

Bollywood movies are extremely3 popular in Pakistan. The country's cinema industry is going to lose a lot of money as cinemagoers stay at home. A huge amount of Pakistan's cinema business comes from Bollywood. Pakistani actors may also suffer and lose money. They will not make as much money by working in Pakistan's movie industry as they would in Bollywood. However, Pakistani actors said it was time for Pakistani actors to stop working in Bollywood. Pakistani actor Hamza Ali Abbasi said: "The time has come when Pakistani artists must boycott4 Bollywood and Pakistani people must stop watching Indian content." Movie star Agha Ali agreed with Abbasi, saying: "I think it should've been done a long time ago."

宝莱坞电影在巴基斯坦非常受欢迎。由于去影院看电影的人闭门不出,巴基斯坦电影行业将损失大笔收入。巴基斯坦很大部分电影收入来自宝莱坞。巴基斯坦演员可能也会受到影响,收入减少。在巴基斯坦电影界工作可能不像在宝莱坞赚钱那么多。然而,巴基斯坦演员表示,巴基斯坦演员是时候停止在宝莱坞工作了。巴基斯坦演员Hamza Ali Abbasi表示:“巴基斯坦艺术家是时候抵制宝莱坞了,巴基斯坦人民必须停止观看印度内容的电影了。”电影明星Agha Ali赞同Abbasi的说法。他说:“我认为很久以前就应该这样做了。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disagreement suFx6     
n.不一致;分歧;意见不合
参考例句:
  • They were in disagreement about the move to Cambridge.他们在是否迁居剑桥方面有争议。
  • I hope this disagreement does not divide us.我希望意见不同不至于使我们分道扬镳。
2 studios 3b283a0b103d17fe262ab13be050b20d     
n.(艺术家的)工作室( studio的名词复数 );画室;播音室;(舞蹈)练功房
参考例句:
  • She was blacklisted by all the major Hollywood studios because of her political views. 由于她的政见,所有好莱坞大制片公司都拒绝用她。
  • Our interns also greet our guests when they arrive in our studios. 我们的实习生也会在嘉宾抵达演播室的时候向他们致以问候。 来自超越目标英语 第4册
3 extremely 2tJzAz     
adv.极其,非常,极度
参考例句:
  • The film is extremely good,I just cannot miss it.这部电影太精彩了,我非看不可。
  • The old man was extremely difficult to get along with.这个老人极难相与。
4 boycott EW3zC     
n./v.(联合)抵制,拒绝参与
参考例句:
  • We put the production under a boycott.我们联合抵制该商品。
  • The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴