英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 美国政府关门

时间:2020-09-11 11:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The U.S. government will partially1 shut down over the Christmas period due to a lack of agreement over funding for the proposed wall along the Mexico border. Politicians say it is likely that the federal closures will continue until after Christmas. It is the third government shutdown of the year. U.S. President Donald Trump2 has promised a "very long" government shutdown if Democrats3 do not fund the border wall. Mr Trump wants the Senate to authorize4 $5.7 billion to finance the wall, which was one of the President's major election promises in 2016. He said: "I hope we don't, but we are totally prepared for a very long shutdown." He tweeted: "Shutdown today if Democrats do not vote for border security.

由于墨西哥边境墙计划的拨款问题未达成一致,美国政府部分部门将在圣诞节期间关闭。政治家们表示此次关闭可能将持续至圣诞节之后。这是美国政府今年第三次关闭。美国总统唐纳德·特朗普表示如果民主党人不给边境墙拨款,那么将长时间关闭政府。特朗普想让参议院为边境墙计划批准57亿美元的拨款,这是总统在2016年大选时的承诺之一。他表示:“我希望我们不会这样,但我们为长期关闭做了充足的准备。”他在推特中写到:“如果民主党人不投票通过边境安全法的话,今天就关闭。”

The shutdown has affected5 Mr Trump's holiday plans. The White House press secretary Sarah Sanders confirmed this in a statement. She said: "Due to the shutdown, President Trump will remain in Washington, D.C. and the First Lady will return from Florida so they can spend Christmas together." The shutdown means there is gridlock in large parts of the federal government's operations. Funding has expired for departments that operate national parks, homeland security, law enforcement, tax collection and transportation. Around 400,000 federal workers have to stay at home without pay until a deal is reached. Many government services have been halted until the Senate reaches a deal.

政府关门已经影响到了特朗普的假日计划。白宫新闻发言人萨拉·桑德斯已经在一份声明中证实了这一点。她表示:“由于政府关闭,特朗普总统将待在华盛顿特区,并且第一夫人将从佛罗里达返程一起过圣诞节。”政府关闭意味着联邦政府的大部分运营将停滞。国家公园、国土安全、执法、税收以及交通的运营部门资金已经终止。约四十万联邦工作人员无薪待业家中直到协议达成。很多政府服务已经停止,直到参议院达成协议为止。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
4 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴