英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 挑战侏罗纪任务

时间:2020-09-18 08:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This year will see one of the world's biggest ever dinosaur1 digs. Paleontologists from across the globe will go to a special site in the U.S. state of Wyoming to join the dig. A paleontologist is someone who studies fossils. The dig is called Mission Jurassic. Researchers from the USA, England and Holland will join the Mission Jurassic team. They will try to find bones from dinosaurs2 that lived in the area 150 million years ago, in the Jurassic Era. The site of the dig is known as the Jurassic Mile. It is roughly 2.6 square kilometers in size. Scientists have already uncovered many interesting things over the past two years. These include dinosaur footprints, plant fossils and the bones of a 30-metre-long Diplodocus.

今年将见证世界有史以来最大的恐龙挖掘项目之一。来自世界各地的古生物学者将前往美国怀俄明州某地参与挖掘。古生物学者是研究化石的人。此次挖掘项目被称为“侏罗纪任务”。来自美国、英国和荷兰的研究人员将加入“侏罗纪任务”团队。他们将寻找生活在1.5亿年前侏罗纪时代的恐龙的骨头。挖掘地址被称为Jurassic Mile,约有2.6平方公里。在过去20多年中,科学家们在这里已经发现了很多有趣的事情。其中包括恐龙的脚印、植物化石以及一只30米长的梁龙的骨头。

The bones found at the dig will go on display in Indianapolis - at the world's largest children's museum. Professor Paul Barrett, a researcher at the museum and a co-leader of the dig, said: "This is an area that hasn't been...extensively studied....The hope is to find new material of previously3 described species and, if we're lucky, new species of dinosaurs and the animals and plants that lived around them." Another museum professor, Richard Herrington, said: "This site offers a rare opportunity to build a picture of what the real Jurassic ecosystem4 would have looked like 150 million years ago." He hopes to find fossils, "from plants and invertebrates5 to ancient crocodiles, mammals, lizards6 and marine7 life".

在该地挖掘出的骨头将在位于印第安纳波利斯的世界上最大的儿童博物馆展览。博物馆研究员兼该项目联合领导人保罗·贝莱特教授表示:“这块区域还没有被广泛研究...我们希望能发现先前描述物种的新材料,如果幸运的话,还能发现生活在此的恐龙、动物和植物新种类。”博物馆另一位教授理查德·赫林顿表示:“该地为我们提供了一次难得的机会,让我们描绘出1.5亿年前侏罗纪生态系统的真实样貌。”他希望能发现“植物、无脊椎动物、古鳄鱼、哺乳动物、蜥蜴和海洋生物”的化石。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
2 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
5 invertebrates 7e45dc289993d00de9b9f14a70e51319     
n.无脊椎动物( invertebrate的名词复数 )
参考例句:
  • Insects and worms are all invertebrates. 昆虫和蠕虫都是无脊椎动物。 来自辞典例句
  • In the earthworm and many other invertebrates, these excretory structures are called nephridia. 在蚯蚓和许多其它无脊椎动物中,这些排泄结构称为肾管。 来自辞典例句
6 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
7 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴