英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 特朗普有意购买格陵兰岛

时间:2020-10-16 06:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

U.S. President Donald Trump1 has said he is interested in buying the territory of Greenland. President Trump said any purchase of the world's second largest island would be like buying property. He said it was, "essentially2 a large real estate deal... They've got a lot of valuable minerals". He added: "Denmark owns it. We're very good allies with Denmark. We protect Denmark like we protect large portions of the world. So the concept came up and I said, 'Certainly I'd be interested.' Strategically, it's interesting and we'd be interested but we'll talk to them a little bit." Mr Trump said buying Greenland was not his top priority at the moment. He said: "It's not number one on the burner, I can tell you that."

美国总统唐纳德·特朗普表示他有兴趣购买格陵兰岛。特朗普总统表示购买世界第二大岛屿就像是买地买楼一样。他称这“本质上是一笔大的房地产交易......他们有很多宝贵的矿物质”.他还补充道:“丹麦是它的所有者,我们和丹麦是非常好的盟友。我们保护丹麦就像保护世界上大部分地区一样。于是我有了这个想法,我说,‘我当然感兴趣。’从战略上来讲,这很有趣,我们也很感兴趣,但我们会和他们聊一聊。特朗普表示购买格陵兰岛并不是当务之急。他称:“我可以告诉你,这不是当务之急。”

Greenland is an autonomous3 territory of Denmark. The Prime Minister of Denmark, Mette Frederiksen, told reporters that Greenland would not be sold. She said: "Greenland is not for sale. Greenland is not Danish. Greenland belongs to Greenland. I strongly hope that this is not meant seriously." She added: "It's an absurd discussion, and Greenland's Prime Minister Kim Kielsen has of course made it clear that Greenland is not for sale. That's where the conversation ends." The USA has a history of being interested in Greenland. In 1946, President Harry4 Truman offered Denmark $100 million for the island but Denmark said no. In 1867, President Andrew Johnson paid Russia $7.2 million for Alaska.

格陵兰岛是丹麦的自治领土。丹麦首相梅特·弗雷泽里克森告诉记者格陵兰岛不会被出售。她表示:“格陵兰岛不出售。格陵兰不是丹麦的。格陵兰岛属于格陵兰岛。我强烈希望这不是认真的。”她还补充道:“这是一个荒谬的讨论,并且格陵兰总理金·基尔森当然已经明确表示格陵兰是非卖品。谈话就此打住。”美国一直都对格陵兰岛很感兴趣。在1946年,哈里·杜鲁门总统向丹麦开价1亿美元购买该岛,但丹麦拒绝了。1867年,安德鲁·约翰逊总统向俄罗斯支付了720万美元购买阿拉斯加。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
3 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴