英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

X星球系列故事 第29期:Danger sign

时间:2018-09-19 02:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Danger sign 危险信号

Once upon1 a time, there was an old lion. He was very slow, and it was difficult for him to catch any animals. When he did catch one, it always got away. He was too weak to hold onto them.
Then he had an idea! He told all the other animals that he was sick. Then he lay down in a cave2 and waited. When the other animals came to visit him, he leaped up and ate them.
One day, an old and wise fox walked past the entrance to the cave. He called out to the lion and asked him how he was. "Bad," answered the hungry lion, "why don't you come in and visit me?"
But the wise fox sensed3 danger. He had noticed that there were many tracks4 going into the cave and none at all coming back out. "No, thanks," said the wise fox. "I have lived to be very old because I always see the signs of danger before it is too late."
从前,有一只老狮子。行动迟缓,想逮住任何动物都变得很难。当他好不容易逮到一只的时候,又常常被它们跑掉。只因为它太虚弱了,根本就抓不住它们。 它想了一个办法。它告诉所有的动物它生病了。然后它就躺在山洞中等待着。当有动物进洞来看望它时,它就一跃而起并且吃掉它们。 一天,一只又老又狡猾的狐狸恰巧从洞口走过。它对着狮子大喊问它现在怎么样了。“不好”饥饿的狮子回答道“为什么你不进来看看我呢?” 但是狡猾的狐狸感觉到了危险。它注意到有很多足迹是朝洞里走进去的,但是却没有任何足迹是走出来的。“不了,谢谢”,狡猾的狐狸说。“我能活这么久,全靠我在生死关头能够提前看到危险的信号。” Lie LIE Lie 这个动词有两个意思,一个意思是躺下,平卧,平放。 Mary lay down on the bed and took a nap5.玛丽躺下来午睡片刻。另一个意思是说谎 Tom likes to lie, so nobody trusts him.汤姆喜欢说谎,所以没人信任他。小朋友们可能会奇怪,为什么我在文中没有看到lie这个单词呢?苑爸爸告诉你,这个单词,在本文中是以过去式的形态出现的,它就是单词Lay,LAY lay Then he lay down in a cave and waited.关于动词时态的问题,属于语法的范畴,等小朋友们开始系统的学习语法的时候,苑爸爸自然就会教你们啦。现在先不用着急,记住苑爸爸教你们的单词和用法就可以啦。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 upon PjCwJ     
prep.在……上面
参考例句:
  • I hope that fortune may smile upon you.我希望幸运之神会向你微笑。
  • I rely upon you to finish the work on time.我相信你会准时完成这项工作的。
2 cave eUDyu     
n.洞穴;窑洞
参考例句:
  • Where's the entrance to the cave?这个洞穴的入口在哪里?
  • They opened the door and a great cave opened out before them.他们打开门,看到了一个大洞穴展现在面前。
3 sensed cf4f7cd51a54424af16d53f6026b2445     
感觉,了解
参考例句:
  • She sensed something was amiss and called the police. 她觉得有点不对头,就叫了警察。
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
4 tracks f1e904ac93744cc1ce244dfc191fc2a1     
n.小路( track的名词复数 );跑道;路径;轨道v.跟踪( track的第三人称单数 );跟踪摄影;留下(脏)足迹;追随(潮流等)
参考例句:
  • Tracks led up the mountainside. 小径沿着山坡向上延伸。
  • All the tracks have been digitally remastered from the original tapes. 所有的曲子都已经从原始录音带转录到了数码母带上。
5 nap o6bzX     
n.(白天)打瞌睡,打盹
参考例句:
  • The nap of the coat has been worn off.外衣上的绒毛已经磨掉了。
  • Don't bother me while I am taking my nap.我小睡的时候不要打扰我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   X星球系列故事
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴