英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第154期 让你的另一半成为你真正的人生搭档(12)

时间:2018-11-22 07:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   We sit down at the beginning of every week and figure out which one of us will drive our children to school each day. 我俩每个周末都会坐下来讨论谁每天送孩子去上学,

  We both try to be home for dinner as many nights as we can. 并保证尽可能多地回家吃晚餐。
  (At dinner, we go around the table and share the best and worst event from our day; (当天的好事坏事我们都会在晚餐时间里交流分享。
  I refrain from saying so, but my best is usually being home for dinner in the first place.) 尽管不太好意思,但我还是得说,我最大的优点就是常常第一时间赶回家吃晚餐。)
  If one of us is scheduled to be away, the other almost always arranges to be home. 如果谁当天有安排不能按时回家,另一个人就得调整日程先赶回家。
  On weekends, I try to focus completely on my kids (although I have been known to sneak1 off a few e-mails from the bathroom of the local soccer field). 周末的时候,我会努力把注意力完全放在孩子身上(尽管大家也知道,我会偷偷溜到足球场的洗手间里去发邮件)。
  Like all marriages, ours is a work in progress. 和所有的婚姻一样,我和戴夫仍然需要努力经营。
  Dave and I have had our share of bumps on our path to achieving a roughly fifty-fifty split. 为了共同分担生活责任,我们遇到了各种各样的困难。
  After a lot of effort and seemingly endless discussion, we are partners not just in what we do, but in who is in charge. 经过坚持不懈的努力和无休无止的讨论后,我们在行动安排和责任分担方面成了不错的搭档,
  Each of us makes sure that things that need to get done do indeed get done. 大家都会确保完成各自既定的任务。
  Our division of household chores is actually pretty traditional. 我们对家务劳动的分工实际上相当传统:
  Dave pays bills, handles our finances, provides tech support. 戴夫负责处理账单和家庭理财,提供技术支持;
  I schedule the kids' activities, make sure there is food in the fridge, plan the birthday parties. 我安排孩子们的日常活动,确保冰箱里有食物,并计划他们的生日派对。
  Sometimes I'm bothered by this classic gender2 division of labor3. 有时候我对这种劳动分工的传统性感到很烦恼,
  Am I perpetuating4 stereotypes5 by falling into these patterns? 陷入这样的模式不还是在延续老一套吗?
  But I would rather plan a Dora the Explorer party than pay an insurance bill, and since Dave feels the exact opposite, this arrangement works for us. 不过,比起处理保险账单来,我更愿意去策划一个“小探险家朵拉”的主题派对。所幸戴夫和我的感受恰好相反,所以这种分工对我们来说还算有效。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
2 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
4 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
5 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴