英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第220期 让我们开始讨论吧(26)

时间:2019-05-13 02:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The second year, HBS introduced small group projects to encourage collaboration1 between classmates who would not naturally work together. 第二年,哈佛商学院引入小组项目,鼓励那些无法与他人相处的学生之间进行合作。

They also added a year-long field course, 他们还增加了为期一年的社会课程,
which plays to the strengths of students who are less comfortable contributing in front of large classes. 帮助一些容易紧张的学生在众人面前能够有更自然的表现。
By commencement, the performance gap had virtually disappeared. 到毕业典礼的那天,此前存在的表现差异基本消失,
Men, women, and international students were represented proportionally in the honors awarded. 这些学生都不同程度地获得了奖励。
There was another benefit too. In a result many considered surprising, overall student satisfaction went up. 他们还发现了一个让很多人都为之吃惊的好处:这些学生的总体成就感也增强了。
By creating a more equal environment, everyone was happier. 通过创造一个更平等的环境,每个人都变得更加快乐,
And all of this was accomplished2 in just two short years. 而且所有的变化只花了短短两年的时间。
Social gains are never handed out. They must be seized. 社会财富从来都不是被分配的,而是需要人们去主动获取。
Leaders of the women's movement — from Susan B. Anthony to Jane Addams to Alice Paul to Bella Abzug to Flo Kennedy to so many others, 妇女运动领袖——从苏珊·安东尼到简·亚当斯,到爱丽丝·保罗,到贝拉·阿布朱格,再到芙洛·肯尼迪,
spoke3 out loudly and bravely to demand the rights that we now have. 她们都曾为我们现在拥有的权利大声呼吁、勇敢争取。
Their courage changed our culture and our laws to the benefit of us all. 她们的勇气改变了我们的文化、法律,让所有女性都从中受益。
Looking back, it made no sense for my college friends and me to distance ourselves from the hard-won achievements of earlier feminists4. 回顾过去,当年我和我的大学校友们曾竭力与早期女权主义者划清界限,这样做是不对的,
We should have cheered their efforts. 我们应该为她们的努力喝彩。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
2 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 feminists ef6993909ee3f0b8d1e79a268168539d     
n.男女平等主义者,女权扩张论者( feminist的名词复数 )
参考例句:
  • Only 16 percent of young women in a 1990 survey considered themselves feminists. 在1990年的一项调查中,只有16%的年轻女性认为自己是女权主义者。 来自辞典例句
  • The organization had many enemies, most notably among feminists. 这个组织有许多敌人,特别是在男女平等主义者中。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴