英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第8集第14期:消除痛苦

时间:2020-12-08 11:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ok, I'm gonna need a little more foot movement.

我还想再跳一会儿

Yeah,I'm not really-- Not really interested in making a fool out of myself.

好 我不想 不想在这儿出丑

Come on. You're not that bad.

少来了 你跳得没那么差

Do me a favor. Tell me if you see Damon with his camera phone.

帮个忙 如果看到达蒙拿着个拍照手机就告诉我

Right.Where are we going?No one is gonna see us here.

好吧 我们去哪儿 没人会看到我们在这里的

Did you hear something?No. It's cool.

你有没有听到什么声音 没有 没事儿的

There's no one coming down here.Nice!Stefan smiles.Alert the media.

没人会到这儿来的 漂亮 斯特凡笑了 真少见啊

You haven't given him a lot of reasons to be happy lately.

你最近让他烦心不少

Oh, you're right. Poor Stefan.

没错 可怜的斯特凡

Persecuted1 throughout eternity2 by his depraved brother.

永远被他的坏哥哥欺压

Does it get tiring being so righteous?

总是那么正义 不累吗

It flares3 up in the presence of psychopaths.

在神经病面前 总让人忍不住怒火万丈

Ouch. Well, consider this psychopath's feelings hurt.

哎 神经病好伤心啊

What did you do to my brother?I'm gonna need a less vague question.

你对我弟弟做了什么 你得问得具体点

When you did what you did to Jeremy's memory of Vicki,

你除了消除他对薇姬的记忆外

What else did you do to him?

还做了些什么

You asked me to take away his memory Of fangs4 and rowr and all the bad stuff.

你让我消除他的记忆 关于吸血鬼的一切可怕记忆

You wanted me to take away his suffering.But he's acting5 different.

你让我消除他的痛苦 但他有点不太一样

He seems ok with everything, and a little too ok.

他表现的很平静 有点太平静了

I mean, he's studying. He's not doing drugs. He's not drinking.

他在学习 他不吸毒 不酗酒

Are you sure you didn't do something else?

你确定没做别的吗

Elena, I took away his suffering

埃琳娜 我除去了他的痛苦


点击收听单词发音收听单词发音  

1 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
2 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
3 flares 2c4a86d21d1a57023e2985339a79f9e2     
n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
参考例句:
  • The side of a ship flares from the keel to the deck. 船舷从龙骨向甲板外倾。 来自《简明英汉词典》
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation. 他是火爆性子,一点就着。 来自《现代汉英综合大词典》
4 fangs d8ad5a608d5413636d95dfb00a6e7ac4     
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座
参考例句:
  • The dog fleshed his fangs in the deer's leg. 狗用尖牙咬住了鹿腿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dogs came lunging forward with their fangs bared. 狗龇牙咧嘴地扑过来。 来自《简明英汉词典》
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴