英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第32期:队友

时间:2019-03-13 02:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 He's the guy who tells me when to let go.  掌握你一条小命的人

This game of yours what's its ultimate purpose?  你的游戏  最终目的是什么
You work alone or with a team?  你独自行动还是有队友
I don't know what you're talking about.  我不知道你在说什么
How many fingers does it take to make an espresso? 做杯意式特浓咖啡需要几根手指
You see this okay, 看清楚没
or do you need me  to staple1 it to your eyeball? 要不要我钉进你眼睛里
The poster? It's not mine. 那个启事吗  不关我的事
It came in an email.  是电邮发给我的
Sent by whom?  发信人是谁
It was anonymous2. Please!  是匿名信  求你了
It told me when and where to put up the poster.  信中指明了张贴启事的时间和地点
I did it. 1,000 bucks3 was wired to my account. 我照做后  一千美金就打入了我账户
That's all I know, I swear.  我就知道这些  我发誓
I'm going to need to see that email.  我得看下那封电子邮件
And I'm gonna need you to make yourself useful.  我给你找点事做
Tall latte, and you better not give me decaf.  来杯拿铁  别给姐做成低咖啡因的
Harold, I'm at 184th and 3rd.  哈罗德  我在184大街和第三大道交汇处
Only place open is a biker bar.  只有一家飙车族酒吧开着
Beer.  啤酒
John, have you managed to find Claire?  约翰  找到克莱尔了吗
I found her.  找到了
Brave girl, walking into a place like this.  好大胆的姑娘  敢进来这种地方
As usual, she's staring at something,  她还是老样子  在盯着个东西看
And I have no idea what.  我是一头雾水
That makes two of us.  彼此彼此
I've been trying to trace the source of an email  我在查那封电邮的源头
that I believe was sent by the creator of the game. 相信就是发信人组织了这场游戏
The results are nothing short of baffling4.  但结果令人费解
The email appears to have no point of origin. 这邮件看起来根本没有源头
It simply materialized in the recipient's inbox. 凭空出现在收件箱里了
Excuse me. 抱歉
No way you're leaving till I get you a drink. 要走  也等我先请你喝一杯
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
2 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
3 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
4 baffling 6PSy6     
a.令人困惑的
参考例句:
  • It is quite baffling that he left without a word. 他一声不吭就走了,真叫人莫名其妙。
  • He put forward a baffling question. 他提出了一个难题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴