英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 沙特将削减燃油和公共事业补贴

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The American defense1 secretary Ash Carter has hailed the recapture of the Iraqi city of Ramadi by government troops as a significant step forward in the campaign to defeat IS. The BBC's TF is in Ramadi.

He sent this report on the extent of the damage inflicted2 on the city. Iraqi forces have cleared the main street but no one dares to step unto the rubble3 or enter the shattered buildings. Boobytraps are everywhere. Operations are still under way in the city center and in the northern quarters where Iraqi troops supported by coalition4 war planes are hunting retreating IS militants5. But in the neighborhoods that we visited, there was no sign of life except for the soldiers standing6 guard. Iraqi troops are close to victory in Ramadi but this is a city that has been sacrificed in battle. Iraqi prime minister Haider al-Abadi has said that the coming year will see the total defeat of IS in Iraq. Mr al-Abadi said Iraqi forces would now go on to liberate7 Mosul, the main city in Northern Iraq which is by far the most populous8 center under IS control.

The US secretary of state John Kerry says Iran has taken a significant step toward fulfilling its nuclear commitments by sending a large quantity of uranium abroad. Mr Kerry was speaking after Iran dispatched a shipment of more than 11 tons of low enriched uranium to Russia. As part of a deal made in July with six international powers, Iran agreed to have no more than 300 kilograms of low enriched uranium.

Saudi Arabia says it will cut fuel and utility subsidies9 in the country as part of measures to deal with the record budget deficit10. The Saudi press agency reported that the price of petrol would rise by at least 50 percent. The government registered a budget deficit of 98 billion dollars for 2015. It's the first budget under the rule of king Salman. This budget represents the beginning of an integrated and comprehensive programme to build a stronger economy based on solid foundations, which has multiple sources of income, and where savings11 are growing and jobs are many.

Some of the relatives of Alan Kurdi, the Syrian boy whose body was photographed washed up on a Turkish beach have arrived in Canada. The three year old died with his mother and brothers trying to reach Greece in September. Alan's father has refused to go to Canada while the boy's uncle, wife and five children were met in Vancouver by Alan's aunt.

Thank you Canadian people. Thank you to our prime minster Justin Trudeau for opening the door and show the world how everyone should welcome and save life. Thank you so much for doing this.

BBC news.

A US grand jury has decided12 not to bring charges against two white policemen over the killing13 of a 12-year-old black boy armed with a toy gun. Deaths of black men at the hands of police have spotted14 a national debate. LB reports.

Tamir Rice was carrying a toy pellet gun in Cleveland, Ohio when he was spotted by police. They were responding to an emergency call reporting a man waving and pointing a gun at people. The caller did say the weapon might not be real but that information was not passed on. The officers urged Rice to raise his hands three times. He was shot twice after he pulled the toy gun from his waistband. Ohio prosecutor15 Timothy McGinty called the events a perfect storm of human errors but he said it was not unreasonable16 for officers to fear for his life.

Central American nations have reached an agreement to allow at least 8000 Cuban migrants stranded17 in Costa Rica to continue their journey towards the US. The migrants will be airlifted to El Salvador and put on buses which will take them to the US. American legislation gives Cuban citizens preferential treatment. If they arrive by land, they are allowed to enter the country and apply for residence. The current crisis began in November when Ecuador, a close ally of Cuba, denied access to thousands of migrants arriving from Costa Rica.

And Lemmy Kilmister, a found member and front man of the British heavy metal rock band Motorhead has died. He was 70. Lemmy was known for his fast and furious bass18 guitar playing in gravelly voice. Among their best-knwon songs were Killed by Death and Ace19 of Spades. The cause of death was reported on the band's Facebook page has been an aggressive form of cancer.

美国国防部长卡特称赞政府军重夺伊拉克城市拉马迪为朝着击败伊斯兰国结果的重大进展,记者在拉马迪报道。

他报道了该市遭受破坏的程度,伊拉克军队已经清理了主要街道,但没人敢踏入瓦砾堆和被毁建筑中,因为到处都是诡雷。目前该市中部和北部城区仍在进行战斗,在那里,有联盟战机帮助下的伊拉克部队正在追捕伊斯兰国武装分子。但在我们走访的城区,除了警卫的士兵外看不到生命的迹象。伊拉克部队即将在拉马迪取得胜利,但这个城市被战争毁掉了。伊拉克总理阿巴迪称将在新的一年里打败伊拉克的伊斯兰国组织,他说伊拉克军队现在准备解放伊拉克北部重要城市曼苏尔,该市到目前为止一直是伊斯兰国控制下人口最多的城市。

美国国务卿约翰·克里称伊朗将大量铀从本国移走,这是该国在履行其核承诺方面的重大进展。在克里发表讲话之前,伊朗已将一批超过11吨的低浓缩铀运到俄罗斯。根据7月份六大国与伊朗达成的协议,伊朗同意保有不超过300千克的低浓缩铀。

沙特称将削减燃油和公共事业补贴,来对付创纪录的预算赤字问题。沙特媒体机构报道称油价将上涨至少50%,政府2015年的预算赤字为980亿美元,这是国王萨尔执政后的第一个预算,该预算意味着一个新的开始,沙特即将实施一项综合性项目,以此来建造基于坚实基础之上的强大经济,实现收入来源多样化,储蓄增长和就业机会增加。

有照片显示叙利亚男孩艾伦·库尔迪的遗体被海水冲到土耳其一处海滩,目前他的亲属已经抵达加拿大,九月份,这名三岁男孩和母亲及兄长们在试图抵达希腊时死亡。艾伦的父亲拒绝前往加拿大,而除了阿伦的婶婶之外,他的叔叔、叔母和5个孩子已在温哥华被姑母接到。

感谢加拿大人民,感谢总理贾斯丁·特鲁多打开大门,向全世界展示每个人应该欢迎和拯救生命,感谢你们做了这么多。

BBC新闻。

带着玩具枪的12岁黑人男孩被俄亥俄州两名白人警察开枪杀死,目前该州一个大陪审团决定不起诉涉案的两名白人警察,黑人被警察打死的事件引发全国争论。

当时在俄亥俄州的克利夫兰市,泰米尔·赖斯正拿着一把玩具枪,这被警察看到了,他们立即拨打紧急电话,报道称有男子拿枪对着人。打电话者说武器可能不是真的,但这一消息没有传达过去。警察三次要求赖斯举起手来,赖斯从腰带间取出玩具枪后,警察对他开枪两次。俄亥俄州检察官麦金蒂称这是人为失误导致的一场完美风暴,但他说警察担心自己的生命危险不是没有道理的。

中美洲各国达成协议,允许至少8000名被困哥斯达黎加的古巴移民继续前往美国的旅程。这些移民将被空运到萨尔瓦多,然后乘坐大巴车到美国。美国法律给予古巴公民以优待。如果他们从陆路抵达,就可以进入美国并申请居住权。目前的危机开始于11月份,当时古巴的亲密盟友厄瓜多尔拒绝让数千名移民从哥斯达黎加经过。

英国重金属乐队摩托头乐队成立者兼主唱莱米·凯尔密斯特去世,享年70岁。莱米因其快速和激烈的低音电吉他和沙哑的嗓音而知名,他们最受欢迎的歌曲包括Killed by Death和Ace of Spades。从该乐队脸书页面来看,莱米死于一种严重的癌症。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
3 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
4 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 liberate p9ozT     
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
参考例句:
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。
8 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
9 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
10 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
11 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
12 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
13 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
14 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
15 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
16 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
17 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
18 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
19 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴