英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 白宫公布奥巴马加强枪控计划细节

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The UN Security Council has strongly condemned1 the attack by Iranian protesters on the Saudi Embassy in Tehran which has led to a furious diplomatic row between the two countries. A Security Council statement expressed deep concern and urged Iran to protect diplomatic premises2. It made no mention of Saudi Arabia’s execution of a Shia Muslim cleric which sparked the protests on Saturday. The Saudi Ambassador to the UN Abdulla al-Mouallimi said the row could be ended if Iran stopped interfering3 in the affairs of others.

“We are not natural born enemies with Iran. It is only the behavior of the Iranian government that continues to interfere4 in the internal affairs of other countries, particularly our Arab countries including our own that is causing us to take this position.”

The White House has given details of President Obama’s plans to tighten5 gun controls in the US. It says all gun seller will have to be registered as dealers6 and must carry out background checks on all buyers. Officials say the FBI will hire more than 200 additional staff to process the checks. After years of fierce opposition7, President Obama has decided8 to bypass Congress and introduce the measures through a series of executive orders. He said the steps will be widely supported.

“The good news is that these are not only recommendations that are well within my legal authority and the executive branch, but they are also ones that the overwhelming majority of the American people including gun owners, support and believe in.”

British intelligence sources have told the BBC they believe they have identified the main suspect in the latest propaganda video by the Islamic State group. He has been named as Siddhartha Dhar from east London.Gavin Hewitt reports.

“The BBC has been told that Dhar is the main focus of the attention of security and intelligence officers as they studied the video in which five men are murdered. A source said a lot of people think it is him. However, there has been no official confirmation9 of this. After converting to Islam, Dhar joined the radical10 group al-Muhajiroun. He began using the name Abu Rumaysah and gave interviews supporting so called Islamic State. Earlier asource from al-Muhajiroun told the BBC he had no doubt that the voice was that of Siddhartha Dhar.”

The US Justice Department is suing the German carmaker Volkswagen which has admitted fitting emissions11 cheating software to millions of vehicles. The lawsuit12 accuses VW of causing excessive pollution, harming public health and cheating consumers.

Stock markets in China have rallied after opening more than 3% down on Tuesday. Dealers described the initial losses as “panic selling”following suspension of trading on Monday when shares plunged13 by 7%.

World news from the BBC.

The new president of Venezuela’s parliament Henry Ramos Allup says all opposition members will be sworn in at a ceremony later on Tuesday despite the suspension of three of them by the Supreme14 Court. They are accused of electoral fraud. Without the three seats, the opposition alliance would fall short of the 2/3 majority which would allow to challenge President Nicolas Maduro’s government.

A group of British members of parliament is urging the government to accept 3000 child refugees who have come to Europe from Syria unaccompanied. The International Development Committee says it is concerned that vulnerable children living alone may fall prey15 to people traffickers. Naomi Grimley reports.

“The MPs broadly support the government’s strategy of offering to resettle 20,000 of the most vulnerable refugees from countries such as Jordan, Turkey and Lebanon, as well as sending extra aid to the region. But they are worried that not enough is being done to help children who have already arrived in Europe, many of them unaccompanied by adults. The MPs point out that the Italian authorities believe 4000 of these Syrian children simply disappeared in 2014.”

A bus has caught fire in northern China killing16 14 people and injuring more than 30 others. The authorities are investigating the cause of the blaze in Yinchuan, the capital of the remote Ningxia region.

And the British Royal Mail is celebrating its 500th anniversary by a series of special events including an online gallery of objects and people that played an important role in its history. Among them is Brian Tuke, knighted by King Henry VIII, become the first Master of the Posts in 1516. He went home to establish the foundations of a national distribution network. Royal Mail has been responsible for a number of world records including the first adhesive17 stamp known as the penny black and the first-ever airmail flight.

联合国安理会强烈谴责伊朗抗议者对沙特驻德黑兰使馆的袭击,袭击事件导致两国之间发生严重的外交纠纷。安理会在声明中表示了严重关切,并敦促伊朗保护外交使馆,但却没有提及沙特处决什叶派穆斯林传教士一事,而正是此事引发了周六的抗议活动。沙特驻联合国大使阿卜杜拉称如果伊朗停止干涉他国事务,那么这场纠纷就会结束。

“我们和伊朗并不是天生的敌人,只是因为伊朗政府继续干涉他国内政的行为,尤其是干涉我们阿拉伯国家,包括我们国家在内,这就导致我们采取这样的立场。”

白宫公布了奥巴马总统准备在美国加强枪控计划的细节,称所有的枪支出售者都必须以销售商身份注册登记,必须对所有买家进行背景调查。官方称联邦调查局将雇佣另外200多名员工来实施这一程序。遭到多年强烈反对的奥巴马总统决定绕过国会,经过系列行政令来颁布这些措施,他说这些措施将得到广泛的支持。

“好消息是,这些建议不仅是在我法律权威和行政部门做出的,而且也是包括枪支拥有者在内的绝大多数美国人所支持和信奉的。”

英国情报机构告诉BBC,他们认为自己已经调查出伊斯兰国组织最近宣传视频中主要嫌烦的身份,他叫希德哈尔塔·达尔,来自伦敦东部。嘉文报道。

“BBC在调查这段显示五名俘虏中的一人被杀视频的过程中了解到,达尔是安全和情报官员关注的焦点,据悉很多人都认为确实是此人,然而目前没有官方证实。达尔皈依伊斯兰教后加入激进组织al-Muhajiroun,使用化名Abu Rumaysah,并在采访中支持所谓的伊斯兰国组织。早些时候al-Muhajiroun方面称毫无疑问视频中的声音就是希德哈尔塔·达尔。”

美国司法部起诉德国大众汽车,该公司承认在数百万辆汽车上安置排放欺骗软件,该诉讼案指控大众造成严重污染、损害公众健康并欺骗消费者。

中国股市在周二开盘下跌3%后又有所恢复,交易者称此前的损失是“恐慌抛售”,周一股价跌了7%并停市。

BBC世界新闻。

委内瑞拉议会新主席亨利·拉莫斯·阿卢普称所有反对派成员都讲在周二的仪式上宣誓就职,尽管有其中三人被最高法院停职,这些人被控选举欺诈。没有了这三个席位,反对派联盟将无法达到挑战总统尼古拉斯·马杜罗政府的三分之二多数要求。

英国议会成员敦促政府接受从叙利亚来欧洲、没有家人陪伴的儿童难民。国际发展委员会称担心这些脆弱的孩子独自生活会容易落入人贩子之手。

“议员们普遍支持政府重新安置两万名最无助难民的计划,这些难民来自约旦、土耳其、黎巴嫩等国家,同时政府还将向这些地区提供额外援助。但是议员们担心对那些已经抵达欧洲儿童的帮助不够,他们很多人都没有家长的陪伴。议员们指出,意大利当局认为2014年有4000名叙利亚儿童消失了。”

中国北部一辆大巴车失火,导致14人丧生,另外30多人受伤。当局目前在调查偏远的宁夏地区首府银川这场大火的原因。

英国皇家邮政庆祝500年生日,举行了系列特殊的庆祝活动,包括一个在线画廊,展示在邮政历史上发挥重要作用的人和物,其中就有布莱恩·图克,他被国王亨利八世授予骑士,1516年成为首位邮政负责人,他回到家乡建立了一个全国性的流通网络。皇家邮政还创下了多项世界纪录,包括第一枚有粘性的邮票,即黑便士,以及第一条航空邮政。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
2 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
3 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
4 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
5 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
6 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
10 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
11 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
12 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
13 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
14 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
15 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
16 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
17 adhesive CyVzV     
n.粘合剂;adj.可粘着的,粘性的
参考例句:
  • You'll need a strong adhesive to mend that chair. 你需要一种粘性很强的东西来修理那把椅子。
  • Would you give me an adhesive stamp?请给我一枚带胶邮票好吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴