-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:04.49]第十七部分 在取药处
[00:08.99]1.Here's my prescription1. Just a moment,please
[00:14.62]这是我的药方.请等一会儿.
[00:20.24]2.I'll explain what you have to do.
[00:25.22]我来解释一下你该怎么做
[00:30.20]Take two of these tablets three times a day after meals.
[00:38.27]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[00:46.34]First shake the bottle Take two spoonfuls of the cough syrup2 four times a day.
[00:57.61]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水,每次两勺.
[01:08.88]3.This is your herbal medicine.
[01:12.67]这是你的中草药.
[01:16.46]Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours
[01:26.49]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[01:36.52]4.Then heat it up quickly.
[01:41.25]然后用大火煮.
[01:45.98]5.As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes
[01:59.95]煮沸了以后把火关小,用文火炖30分钟
[02:13.93]Then turn off the heat
[02:17.31]后把火关掉.
[02:20.70]6.Leave it to cool, then pour out the liquid to drink.
[02:23.43]冷却至温,倒出服用.
[02:26.16]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[02:41.74]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[02:57.32]II. Dialogues(1)
[03:00.17]A:Here's my prescription.
[03:01.85]这是我的药方.
[03:03.54]B:Just a moment,please Here you are.
[03:05.91]请等一会儿.这是你的药.
[03:08.29]I'll explain what you have to do.
[03:10.32]我来解释一下你该怎么做
[03:12.34]Take two of these tablets three times a day after meals.
[03:15.44]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[03:18.53]A:How about this cough syrup?
[03:20.29]这种治咳药水怎么喝?
[03:22.06]B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
[03:25.88]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水,每次喝两勺.
[03:29.71]A:Thank you.
[03:31.19]谢谢.
[03:32.66]A:Here's my prescription.
[03:35.60]这是我的药方.
[03:38.54]B:Just a moment, please. Here you are.
[03:40.51]请等一会儿.这是你的药.
[03:42.48]I'll explain what you have to do.
[03:44.40]我来解释一下你该怎么做
[03:46.32]Take two of these tablets three times a day after meals.
[03:57.69]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[04:09.05]A:How about this cough syrup?
[04:14.12]这种治咳药水怎么喝?
[04:19.19]B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
[04:28.03]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水每次喝两勺.
[04:36.87]A:Thank you.
[04:38.54]谢谢.
[04:40.22]Dialogues(2)
[04:43.27]A:This is your herbal medicine.
[04:45.01]这是你的中草药.
[04:46.75]B:What should I do with it?
[04:48.33]我怎么来煮这种药?
[04:49.91]A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
[04:53.45]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[04:56.99]then heat it up quickly.
[04:58.72]然后用大火煮.
[05:00.46]As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
[05:03.54]煮沸了以后把火关小,然后用文火炖30分钟
[05:06.63]Then turn off the heat
[05:08.30]接着把火关掉.
[05:09.97]Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
[05:12.31]冷却至温,倒出服用.
[05:14.64]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[05:17.07]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[05:19.50]B:Can I use a steel pan?
[05:21.24]我能用钢制的锅子煮药吗?
[05:22.98]A:No,you can't.You'd better use an earthenware3 pot.
[05:25.80]不行.你得用陶土制成的砂锅煮药.
[05:28.62]B:Thank you.
[05:29.90]谢谢!
[05:31.18]A:You're welcome.
[05:32.62]不用客气.
[05:34.05]A:This is your herbal medicine.
[05:36.57]这是你的中草药.
[05:39.10]B:What should I do with it?
[05:41.98]我怎么来煮这种药?
[05:44.87]A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
[05:50.85]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[05:56.83]then heat it up quickly.
[06:00.25]然后用大火煮.
[06:03.68]As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
[06:10.95]煮沸了以后把火关小,然后用文火炖30分钟
[06:18.23]Then turn off the heat.
[06:19.96]接着把火关掉.
[06:21.70]Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
[06:24.18]冷却至温,倒出服用.
[06:26.66]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[06:40.65]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[06:54.64]B:Can I use a steel pan?
[06:57.42]我能用钢制的锅子煮药吗?
[07:00.21]A:No,you can't.You'd better use an earthenware pot.
[07:06.19]不行.你得用陶土制成的砂锅煮药.
[07:12.17]B:Thank you.
[07:14.05]谢谢!
[07:15.93]A:You're welcome.
[07:17.92]不用客气.
[07:19.90]This is the end of part 17 and also the end of the book.
[07:25.75]We hope you have made progress in learning the book.
[00:08.99]1.Here's my prescription1. Just a moment,please
[00:14.62]这是我的药方.请等一会儿.
[00:20.24]2.I'll explain what you have to do.
[00:25.22]我来解释一下你该怎么做
[00:30.20]Take two of these tablets three times a day after meals.
[00:38.27]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[00:46.34]First shake the bottle Take two spoonfuls of the cough syrup2 four times a day.
[00:57.61]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水,每次两勺.
[01:08.88]3.This is your herbal medicine.
[01:12.67]这是你的中草药.
[01:16.46]Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours
[01:26.49]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[01:36.52]4.Then heat it up quickly.
[01:41.25]然后用大火煮.
[01:45.98]5.As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes
[01:59.95]煮沸了以后把火关小,用文火炖30分钟
[02:13.93]Then turn off the heat
[02:17.31]后把火关掉.
[02:20.70]6.Leave it to cool, then pour out the liquid to drink.
[02:23.43]冷却至温,倒出服用.
[02:26.16]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[02:41.74]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[02:57.32]II. Dialogues(1)
[03:00.17]A:Here's my prescription.
[03:01.85]这是我的药方.
[03:03.54]B:Just a moment,please Here you are.
[03:05.91]请等一会儿.这是你的药.
[03:08.29]I'll explain what you have to do.
[03:10.32]我来解释一下你该怎么做
[03:12.34]Take two of these tablets three times a day after meals.
[03:15.44]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[03:18.53]A:How about this cough syrup?
[03:20.29]这种治咳药水怎么喝?
[03:22.06]B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
[03:25.88]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水,每次喝两勺.
[03:29.71]A:Thank you.
[03:31.19]谢谢.
[03:32.66]A:Here's my prescription.
[03:35.60]这是我的药方.
[03:38.54]B:Just a moment, please. Here you are.
[03:40.51]请等一会儿.这是你的药.
[03:42.48]I'll explain what you have to do.
[03:44.40]我来解释一下你该怎么做
[03:46.32]Take two of these tablets three times a day after meals.
[03:57.69]每天三顿饭后各吃两片这种药.
[04:09.05]A:How about this cough syrup?
[04:14.12]这种治咳药水怎么喝?
[04:19.19]B:First shake the bottle.Take two spoonfuls of the cough syrup four times a day
[04:28.03]首先把药水晃动一下.每日喝四次这种治咳药水每次喝两勺.
[04:36.87]A:Thank you.
[04:38.54]谢谢.
[04:40.22]Dialogues(2)
[04:43.27]A:This is your herbal medicine.
[04:45.01]这是你的中草药.
[04:46.75]B:What should I do with it?
[04:48.33]我怎么来煮这种药?
[04:49.91]A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
[04:53.45]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[04:56.99]then heat it up quickly.
[04:58.72]然后用大火煮.
[05:00.46]As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
[05:03.54]煮沸了以后把火关小,然后用文火炖30分钟
[05:06.63]Then turn off the heat
[05:08.30]接着把火关掉.
[05:09.97]Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
[05:12.31]冷却至温,倒出服用.
[05:14.64]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[05:17.07]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[05:19.50]B:Can I use a steel pan?
[05:21.24]我能用钢制的锅子煮药吗?
[05:22.98]A:No,you can't.You'd better use an earthenware3 pot.
[05:25.80]不行.你得用陶土制成的砂锅煮药.
[05:28.62]B:Thank you.
[05:29.90]谢谢!
[05:31.18]A:You're welcome.
[05:32.62]不用客气.
[05:34.05]A:This is your herbal medicine.
[05:36.57]这是你的中草药.
[05:39.10]B:What should I do with it?
[05:41.98]我怎么来煮这种药?
[05:44.87]A:Every morning soak one bag in 500 mls of cold water for 1 or 2 hours,
[05:50.85]每天早上打开一包,倒入500毫升冷水浸泡一二小时.
[05:56.83]then heat it up quickly.
[06:00.25]然后用大火煮.
[06:03.68]As soon as it starts to boil,turn down the heat,and simmer for 30 minutes.
[06:10.95]煮沸了以后把火关小,然后用文火炖30分钟
[06:18.23]Then turn off the heat.
[06:19.96]接着把火关掉.
[06:21.70]Leave it to cool,then pour out the liquid to drink.
[06:24.18]冷却至温,倒出服用.
[06:26.66]Be careful not to let any of the leaves go into the cup.
[06:40.65]倒出时要当心不要把药渣倒入杯中.
[06:54.64]B:Can I use a steel pan?
[06:57.42]我能用钢制的锅子煮药吗?
[07:00.21]A:No,you can't.You'd better use an earthenware pot.
[07:06.19]不行.你得用陶土制成的砂锅煮药.
[07:12.17]B:Thank you.
[07:14.05]谢谢!
[07:15.93]A:You're welcome.
[07:17.92]不用客气.
[07:19.90]This is the end of part 17 and also the end of the book.
[07:25.75]We hope you have made progress in learning the book.
点击收听单词发音
1 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
2 syrup | |
n.糖浆,糖水 | |
参考例句: |
|
|
3 earthenware | |
n.土器,陶器 | |
参考例句: |
|
|