-
(单词翻译:双击或拖选)
May: Poor Danny. You are so enfeebled!
Daniel: Don't worry. No big deal. Just a common cold.
May: Mom called just now saying that she and Dad will be back later. Do you want to speak to them on phone?
Daniel: No. You can never count on the grown-ups when there is something.
May: Whatever. Have a drink of water.
Daniel: Come on, sister. This is the seventh glass already.
May: Maybe later. I think we have a medicine-kit.
Daniel: Do we? Where is it?
Daniel: Be careful. Now I have no one but you to depend on.
May: Oh, here it is. Patulin. Oh, no!
May: Keep lying down. The matter is that all the medicine here is past expiration3.
Daniel: Poor me!
听看学
阿美:可怜的丹丹。你那么虚弱!
丹尼尔:别担心。没什么大不了的。只是普通的着凉。
阿美:妈妈打电话来说她和爸爸会晚一点回来,你想跟他们打电话吗?
丹尼尔:不用了。有事发生的时候你别指望依靠大人。
阿美:不管怎样。喝杯水吧。
丹尼尔:拜托,姐姐。这已经是第七杯水了。
阿美:那晚点(再喝)吧。我想我们有一个药箱。
丹尼尔:我们有吗?在哪里?
阿美:很可能在橱柜上面。我去拿来。
丹尼尔:小心点。我现在只能依靠你了。
阿美:哦,在这里。感冒药。天啊,不会吧?
丹尼尔:又有什么新的灾难?
阿美:躺着,别动。问题是这里所有的药都过期了。
丹尼尔:可怜的我啊!
经典背诵 Recitation4
点击收听单词发音
1 cabinet | |
n.内阁,内阁会议;(带玻璃门存物品的)橱柜 | |
参考例句: |
|
|
2 strike | |
vt./vi.(struck;struck/striken)击打;打动 | |
参考例句: |
|
|
3 expiration | |
n.终结,期满,呼气,呼出物 | |
参考例句: |
|
|
4 recitation | |
n.背诵;朗读 | |
参考例句: |
|
|
5 emergency | |
n.紧急情况,突然事件,非常时刻 | |
参考例句: |
|
|