英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第537期:《老友记》900句(25)

时间:2018-08-27 02:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   地点:莫妮卡卧室

  人物:菲比,莫妮卡
  事件:莫妮卡与理查德分手后,痛苦焦虑难以入眠,菲比试图让她放松却并不奏效。
  Phoebe: Relax every muscle in your body. Listen to the plinky-plunky music. Okay, now close your eyes, and think of a happy place. Okay, tell me your happy place.
  菲比:放松你身体的每一块肌肉,听着叮叮咚咚的音乐。好的,现在闭上你的眼睛,想一个能让你快乐的地方。好,现在告诉我你的快乐之地。
  Monica: Richard's living room, drinking wine.
  莫妮卡:理查德家的客厅,在喝着酒。
  Phoebe: All right. No, no, no, not a Richard thing, just put down the glass. And get out!
  菲比:好的。不,不,不,不能和理查德有关。放下酒杯,赶紧出来。
  Monica: I'm sorry, but that's my happy place.
  莫妮卡:对不起,但那是让我快乐的地方。
  Phoebe: Well, Okay, fine, use my happy place. Okay, I'm just gonna, I have to ask that you don't move anything.
  菲比:哦,好吧,好吧,那用我的快乐之地吧。好的,我现在要,我得要求你不要移动任何东西。
  Monica: All right, I'll try not to.
  莫妮卡:好的,我尽量不动。
  Phoebe: Okay, all right, so, you're in a meadow, millions of stars in the sky...
  菲比:好的,好了,那么你在一片草地上,天空中繁星点点……
  Monica: Do you think breaking up with him was a huge mistake?
  莫妮卡:你认为和他分手是不是个天大的错误?
  Phoebe: All right, there are no questions in the happy place. Okay, just, the warm breeze, and the moonlight flowing through the trees...
  菲比:好吧,在快乐之地不允许问问题。好的,只有微风,和从树的缝隙撒下的月光……
  Monica: I'll bet he's totally over me. I'll bet he's fine.
  莫妮卡:我打赌他已经忘了我,我打赌他过得很好。
  Phoebe: All right, betting and wagering1 of any kind, are, I'm sure, not permitted in the happy place. Okay. Just-just, you know, the-the lovely waterfalls, and the, the trickling2 fountains. And the–the calming sounds of the babbling3 brook4...
  菲比:好,我敢保证,任何形式的打赌和赌博在快乐之地都是不允许的。好吧,只有,只有,你知道,可爱的瀑布,缓缓喷涌的泉水,还有潺潺的溪水,发出宁静的音律……
  Monica: Okay, this isn't working. I'm still awake and now I have to pee.
  莫妮卡:好吧,这对我不起作用。我还是醒着,而且我现在得去小便。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagering 9f0d1fa0196a55e13a6909e1d77f32d6     
v.在(某物)上赌钱,打赌( wager的现在分词 );保证,担保
参考例句:
  • Generally, wagering contracts are illegal and will not be enforced. 通常情况下,赌博性合同是无效的并且不能执行。 来自互联网
2 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
3 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
4 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴