-
(单词翻译:双击或拖选)
Andrew Marvell (1621 - 1678)
How vainly men themselves amaze
To win the palm, the oak, or bays,
And their uncessant labours see
Crowned from some single herb or tree,
Whose short and narrow vergèd shade
Does prudently1 their toils2 upbraid3,
While all flow’rs and all trees do close
To weave the garlands of repose4.
Fair Quiet, have I found thee here,
And Innocence5, thy sister dear!
Mistaken long, I sought you then
In busy companies of men.
Your sacred plants, if here below,
Only among the plants will grow.
Society is all but rude,
No white nor red was ever seen
So am’rous as this lovely green.
Fond lovers, cruel as their flame,
Cut in these trees their mistress’ name.
Little, alas7, they know, or heed8,
How far these beauties hers exceed!
Fair trees! Wheres’e’er your barks I wound,
No name shall but your own be found.
When we have run our passion’s heat,
Love hither makes his best retreat.
The gods, that mortal beauty chase,
Still in a tree did end their race.
Apollo hunted Daphne so,
Only that she might laurel grow.
And Pan did after Syrinx speed,
Not as a nymph, but for a reed.
What wondrous9 life is this I lead!
Ripe apples drop about my head;
The luscious10 clusters of the vine
Upon my mouth do crush their wine;
The nectarene, and curious peach,
Into my hands themselves do reach;
Stumbling on melons, as I pass,
Ensnared with flowers, I fall on grass.
Meanwhile the mind, from pleasure less,
Withdraws into its happiness:
The mind, that ocean where each kind
Does straight its own resemblance find,
Yet it creates, transcending11 these,
Far other worlds, and other seas,
Annihilating12 all that’s made
To a green thought in a green shade.
Here at the fountain’s sliding foot,
Or at some fruit-tree’s mossy root,
Casting the body’s vest aside,
My soul into the boughs13 does glide14:
There like a bird it sits, and sings,
Then whets15, and combs its silver wings;
And, till prepared for longer flight,
Waves in its plumes16 the various light.
Such was the happy garden-state,
While man there walked without a mate:
After a place so pure, and sweet,
What other help could yet be meet!
But ‘twas beyond a mortal’s share
Two paradises ‘twere in one
To live in paradise alone.
How well the skilful18 gardener drew
Of flowers and herbs this dial new,
Where from above the milder sun
Does through a fragrant19 zodiac run;
And, as it works, the industrious20 bee
Computes21 its time as well as we.
How could such sweet and whilesome hours
Be reckoned but with herbs and flowers!
1 prudently | |
adv. 谨慎地,慎重地 | |
参考例句: |
|
|
2 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
3 upbraid | |
v.斥责,责骂,责备 | |
参考例句: |
|
|
4 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
5 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
6 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
7 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
8 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
9 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
10 luscious | |
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的 | |
参考例句: |
|
|
11 transcending | |
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过… | |
参考例句: |
|
|
12 annihilating | |
v.(彻底)消灭( annihilate的现在分词 );使无效;废止;彻底击溃 | |
参考例句: |
|
|
13 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 glide | |
n./v.溜,滑行;(时间)消逝 | |
参考例句: |
|
|
15 whets | |
v.(在石头上)磨(刀、斧等)( whet的第三人称单数 );引起,刺激(食欲、欲望、兴趣等) | |
参考例句: |
|
|
16 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
17 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
18 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
19 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
20 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
21 computes | |
v.计算,估算( compute的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|