英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8282

时间:2019-01-09 03:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Islamic State fighters are reported to have seized control of the last government held airbase in the northern Syrian province of Raqqa.The Syrian Observatory1 for Human Rights a UK based monitoring group said the fighters were now in full control of the Tabqa airfield2.Sebastian Usher3 reports.

据报道伊斯兰武装分子已经占领了上届政府在叙利亚北部拉卡省的空军基地,英国叙利亚人权检测组织说士兵现在已经完全被控制在Tabqa机场。Sebastian Usher报道。

The final battle of the airbase was fierce and lasted several days.The Jihadist fighters reported have finally breached4 the defenses of the base on Sunday storming into and killing5 the soilders were remained.Casualities have been heavy on both sides,Syrian state media acknowledged the loss saying the troops had evacuated6 the airbase.It's the last remaining government outpost in the province around the Islamic State fighters' key stronghold the city of Raqqa they celebrated7 earlier victories of the two other bases by displacing the severed8 heads of soliders in the middle of the town.

最后一次在空军基地的战斗持续时间之长,战争之激烈。据报道圣战组织成员终于在周日突破了基地防线杀害防守士兵。双方伤亡惨重,叙利亚国家媒体已经承认损失惨重并表示军队会撤出空军基地。这是伊拉克政府在拉卡省伊斯兰激进组织附近最主要的据点,早些时候他们因取得中部城镇基地士兵头颅表示过庆祝。

An American journalist kidnapped nearly two years ago has been freed in Syria and handed over to the United Nations.Peter Theo Curtis was reportedly abducted9 in Turkey in 2012 while preparing to travel to Syria.Rajini Vaidyanathan reports.

一位美国记者在被绑架两年后再叙利亚被释放并移交给美国政府。Peter Theo Curtis在2012年在土耳其被绑架,当时正准备前往叙利亚。Rajini Vaidyanathan报道。

Peter Theo Curtis from Massachusetts was held by militants10 from the al-Nusra Front an affiliate11 of al-Qaeda which is fighting the Syrian government and is now a rival of Islamic State.In the statement the US Secretary of State John Kerry said he was relieved and grateful.Theo Curtis was coming home but didn't divulge12 details about the release.He did say the US had worked with more than two dozen countries to get help from anyone who might have the tools or influence to secure his release or that of any American hostages in Syria.

Peter Theo Curtis来自马塞诸塞州,被武装分子在努斯拉阵线基地组织分支逮捕,现在是伊斯兰武装分子的对手。美国国防部长John Kerry表示欣慰和感激。TC现在正赶往回家的路上,但是对释放细节没有做任何透露。他说美国为了营救自己和20多个有可能对释放自己有帮助的国家合作。

Iranian news reports say an Israeli drone has been shot down near the nuclear site in the towns in central Iran.A statement from Iran's Revolutionary Guards said the drone was downed by anti-aircraft missile before it reached the airspace above the uranium enrichment facility but it didn't say when this took place.

伊朗新闻报道称一名伊斯兰无人机在伊朗中部城镇接近核设施的地方被击落。一份来自伊朗革命卫队的声明称无人机在到达铀浓缩基地之前被防控导弹击落。但是没有说此事件是什么时候发生的。

The Democratic Republic of Congo has confirmed the outbreak of Ebola in the north of the country.The Congolese Health Minister said two people who died in a fever outbreak in the province of Equateur earlier this month had tested positive for the virus.The World Health Organization had previously13 said the disease was not Ebola.Julian reports from Kinshasa.

刚果民主共和国已经证实其国家北部爆发埃博拉病毒。刚果卫生部部长表示本月早些时候两人因发烧死亡,死后检测结果埃博拉病毒呈阳性。世界卫生组织曾表示该疾病并不是埃博拉病毒。Julian在金沙萨发回报道。

The DR Congo's Health Minister Felix Numbi told the BBC two out of eight samples that were examined over the weekend in a laboratory in the capital Kinshasa tested positive.He said the virus was not likely to have been imported as the people infected have not left their remote village in the Equateur province nor have they been in contact with anyone from west Africa.The Health Minister said one of the two cases identified was a woman whose husband was a bush meat hunter.Hunting bush meat has been identified as a critical factor in the spread of Ebola.

刚果民主共和国卫生部长FN告诉BBC记者八个样本中有两个样本于本周在首都金沙萨实验室的检测结果呈阳性。他说病毒不太可能是来自外界感染,因为他们没有离开过这里,也不可能是和西非国家人口接触导致。卫生部长表示其中一名患者为女性,她的丈夫是一位野味猎人,狩猎野味已经被确定为传播埃博拉病毒的关键因素。

World News from the BBC.

下面为您播报BBC世界新闻。

The State of Emergency is enforced north of San Francisco after the strongest earthquake that hit northern California in 25 years caused significant damage.About 90 people were injured in the overnight quake.Emergency services are crackling with damaged buildings roads and bridges as well as fires burst water and gas mains.The magnitude six quake struck the Napa wine producing area about 35 kilometers northeast of San Francisco.

旧金山北部拉开紧急戒备,这是25年以来经历的最强烈地震,造成了巨大损失。一夜之间造成大约90人受伤,紧急服务机构正在清理损毁道路和桥梁以及各处发水起火和天然气管道安全。六级地震发生在纳帕葡萄酒产地大约35公里处的旧金山。

Three separate shootings in the American city of Los Angeles have left three people died and two others injured.The shootings all happened within an hour the police said they may be related a police spokesman said a woman was killed earlier on Sunday morning she's at 45 minutes later police responded to a call and found a man died at the scene ten minutes later a third woman was shot in the head and died.

发生在美国洛杉矶的三起枪击事件造成三人死亡两人受伤。三起枪击事件都在一个小时内发生,警方说三起枪击事件可能有内在联系。警方发言人说他们在周日早上接到报警称一名妇女被杀,45分钟后又接到报警称发现一名男子被杀当场死亡,十分钟后第三名受害者一名女性脑部中枪死亡。

Pro-Russian rebels in eastern Ukraine have marched dozens of captured Ukrainian soldiers through the streets of their stronghold Donetsk.The incident took place on Ukraine's Independence Day.David Stern reports.

乌克兰东部亲俄叛军在乌克兰顿涅茨克将被俘乌克兰士兵游行示众。此事件发生在乌克兰独立日。David Stern报道。

The Separatists forced Ukrainian PRWs through the center of Donetsk point.The prisoners' hands tied behind their backs.The crowd shouted insults of them and call them fascists14.The march are violation15 of conventions governing the treatment of caption16 combatants was carried out as a counterpoint Ukraine's Independence Day events in Kiev.Hundreds of troops some destined17 to leave for the front stood at the tension as heavy military hardware drove down the capital's main street.

分裂分子迫使乌克兰被俘士兵在主要据点游行。这些被俘战犯手都被绑在背后,群众侮辱的喊他们为法西斯。此次游行行为违反了对待战俘公约,是对基辅独立日阅兵的抗议。数百名即将奔赴前线的士兵紧张的站在你离,载着沉重的军事硬件的车队驶向首都主要街道。

And a British actor and film director Richard Attenborough has died at the age of 90.He began his career in the theater but soon moved to the films.

英国著名演员和电影导演理查德阿滕伯勒去世,享年90岁。最初他以出演话剧为主,后来进军电影业。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
2 airfield cz9z9Z     
n.飞机场
参考例句:
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
3 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
4 breached e3498bf16767cf8f9f8dc58f7275a5a5     
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
参考例句:
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
7 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
8 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
9 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
10 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
11 affiliate TVBzj     
vt.使隶(附)属于;n.附属机构,分公司
参考例句:
  • Our New York company has an affiliate in Los Angeles.我们的纽约公司在洛杉矶有一个下属企业。
  • What is the difference between affiliate and regular membership?固定会员和附属会员之间的区别是什么?
12 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
13 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
14 fascists 5fa17f70bcb9821fe1e8183a1b2f4e45     
n.法西斯主义的支持者( fascist的名词复数 )
参考例句:
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。 来自《简明英汉词典》
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。 来自《简明英汉词典》
15 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
16 caption FT2y3     
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
  • I didn't understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
  • There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
17 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴