英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8307

时间:2019-01-09 07:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scotland's First Minister Alex Salmond whose long-cherished dream of Scotland's independence was rejected by voters in a referendum has announced his resignation. He told?reporters that he would step down as leader of?the?Scottish Nationalists at the Party's annual conference in November and then resigne as First Minister. Norman Smith reports.

一直梦想着苏格兰独立的苏格兰首席大臣亚历克斯在全民公决中宣布辞职,他告诉记者称将在十一月份年度会议上辞去苏格兰民族主义领导人职位,随后辞去苏格兰首席大臣职位。Norman Smith发回报道。

Chasing that seems by the scale of the defeat Mr. Salmond decided1 to stand down. No hint of his intensions, however, immerged in public until a news conference at his official residence in Bute House.??

似乎追求苏格兰独立的失败令萨尔蒙决定辞职,此前没有任何预兆,直到在首席大臣官邸举行新闻发布会上公布辞职消息。

It's been the privilege of my life to serve as First Minister. But as I said often enough during this referendum campaign, this is a process which is not about me; it's much, much more important than that.

可以作为苏格兰首席部长是我一生的荣幸,但是在此次公投期间我说的一样,这是一场不仅关乎我个人的活动,其意义比这重要的多。

This is a watershed2 moment in Scottish politics. Alex Salmond has led the SNP for a total of 20 years and has been First Minister for seven. He's been the faith of Scottish nationalism for a generation.?

目前正是苏格兰政治的分水岭,亚历克斯已经执掌了苏格兰国民党整整20年时间,作为首席大臣也已经有了七年时间。他是一代苏格兰民族主义的信仰。

Queen Elizabeth has said that the Scotland's decision to remain part of the United Kingdom will be respected by everyone in the UK. She said she was certain that Scots would be able to come together in a spirit of mutual3 respect to work constructively4 for their future.

伊丽莎白女王说苏格兰留在英国的决定将会受到每位英国人民的尊敬,她说她相信苏格兰会以相互尊重的工作精神来共同建设未来家园。

A suspect in the 1998 bombings of American embassies in Africa has pledged guilty to three charges at a court in New York. Adel Abdul Bary is on trial in connection with the attacks that killed 224 people in Kenya and Tanzania. From Washington, here's Jane O'Brian.

1998年袭击美国驻非洲大使馆的犯罪嫌疑人在纽约法庭被审判定为三个罪名。Adel Abdul Bary与在肯尼亚和坦桑尼亚的爆炸袭击事件有关,并造成了224人死亡。Jane O'Brian从华盛顿发回报道。

Prosecutors5 had claimed that Adel Abdul Bary was a high-level terrorist to run an al-Qaeda media center in London but was also a cover for the organization's military activities. The 54-year-old Egyptian was extradited from the UK after a protracted6 legal battle and initially7 charged with 284 offensives. At a New York court on Friday, he pledged guilty to three charges of conspiracy8 and threats to murder Americans. But the judge said he wanted to hear further arguments before more serious charges carrying a life sentence could be dropped.

检察官称Adel Abdul Bary是运营一家伦敦媒体中心的高层次恐怖分子,但是也从事军事活动组织。54岁的埃及人在从英国引渡的时候经过了很长时间的法律辩论,最初被控告284个罪名。在周五纽约法庭上,他承认阴谋和威胁谋杀美国人三种罪名指控。但是法官称在面临更加严重的终身判决之前想得到进一步的听证。

Shares in the giant Chinese online Ali, online retailer9 Alibaba have soared in their debut10 on the New York Stock Exchange. The Chinese internet company is planning to use the money it raises on the stock market to expand in the United States and other parts of the world. Here's our business correspondent Feel Lagos.?

中国在线阿里股份在线零售商阿里巴巴在纽约证券交易所飙升。中国互联网公司正计划利用其在股票市场的上升来扩大其在美国和世界其他地区的市场。下面是本台商业记者从拉各斯发回的报道。

Alibaba's long-awaited launch on the New York Stock Exchange was certainly dramatic. The shares began trading at 92 dollars 70, a 35% increase over the initial offer price. They moved to within a whisker of $100 before dropping back. At these prices the company as a whole would be worth more than 225 billion dollars, more valuable than corporate11 giants such as Pfizer, IBM and Coca Cola.?

阿里巴巴在纽约证券交易所的上市期待已久,一开始股票以92美元70分交易,高出最初35%的价格,随后上升至100美元才开始回落。按照这个价格阿里巴巴价值将会超过2250亿美元,比辉瑞,IBM和可口可乐等公司的价值更高。

Feel Lagos reporting.

Feel Lagos 报道。

You're listening to the World News from the BBC.

您现在收听的是BBC世界新闻。

The American Secretary of State John Kerry says there is a role for Iran to play in a global effort against Islamic State militants13 in Iraq and Syria. Mr. Kerry told the United Nations Security Council, the coalition14 to eliminate the Islamists was more than just a military one and Iran could play a part. Syrian activists15 say the militant12 group Islamic State has seized more than 60 villages around the predominately Kurdish cities near the Kurdish border. The Syrian Observatory16 for Human Rights said the extremist group has pushed Kurdish fighters out along with thousands of civilians17 who had fled the area.

美国国务卿克里表示伊朗在打击伊拉克和叙利亚IS恐怖组织任务上应该发挥国际角色。克里告诉联合国安理会称消灭伊斯兰恐怖组织的联盟不仅是军事行动,伊朗应该也参与其中。叙利亚活动人士称IS组织已经在库尔德边境附近占据了60多个村庄。叙利亚人权观察组织称极端组织逼退了库尔德士兵,并驱逐出了数千名逃离该地区的群众。

The head of the American National Football League has promised to put the sport house in order after fares criticism over the way he's dealt with violent behaviors by players off the field. The NFL commissioner18 Roger Goodell said the League would set up new personal conduct policies.?

美国国家橄榄球联盟领袖在人们对他此前处理球员场外暴力行为方式批评之后承诺对体育运动秩序进行整理。国家橄榄球联盟委员Roger Goodel称联盟将制定新的个人行为准则。

Earlier today, each NFL club and all of our legal office locations received information about advocacy and support organizations in their communities. In addition, our teams and lead staff, everyone will participate in education sessions starting in the next month followed by training programs.

今天早些时候,所有橄榄球联盟俱乐部和所有法律办公地点收到了一份关于倡导和支持该社区的通知。此外,我们的团队和领导队伍,每一个人都将参与到下个月训练后启动的培训课程当中。

Supporters have been embarrassed by a series of incidents involving players including allegations of domestic violence and child abuse. Mr. Goodell has been particularly criticized to his poor handling of the case of the Baltimore Ravens19 star Ray Rice who knocked his fiancée unconscious at a casino.

支持者对球队成员涉及的一系列事故感到尴尬,包括家庭暴力和虐待儿童的指控。Goodell因对巴尔的摩乌鸦队球星Ray Rice暴力殴打未婚妻至昏迷一事处理不当受到强烈批评。

And academics in Zimbabwe have criticized the country's biggest university for awarding a doctorate20 to Grace Mugabe, Zimbabwe's First Lady after just two years of study. Some analysts21 have speculated that President Mugabe is grooming22 his 49-year-old wife as successor. In August, she was nominated as head of the ruling Zanu-PF Party's Women's League.?

在津巴布韦学者批评其国家的最大的一所大学向Grace Mugabe颁发了博士学位。津巴布韦第一夫人仅在学校上了两年学就获得了学位。一些分析人士推测总统穆加贝正试图培养他49岁的妻子为总统继承人。在八月份,她被提名为执政党妇女联盟负责人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 watershed jgQwo     
n.转折点,分水岭,分界线
参考例句:
  • Our marriage was at a watershed.我们的婚姻到了一个转折关头。
  • It forms the watershed between the two rivers.它成了两条河流的分水岭。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 constructively mvyzps     
ad.有益的,积极的
参考例句:
  • Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 如此富有意义地利用业余时间来进行收藏,会使人怡然自得,无暇烦恼。
  • The HKSAR will continue to participate constructively in these activities. 香港会继续积极参与这些活动。
5 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
6 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
7 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
8 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
9 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
10 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
11 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
12 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
13 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
14 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
15 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
16 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
17 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
18 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
19 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
20 doctorate fkEzt     
n.(大学授予的)博士学位
参考例句:
  • He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
  • Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?
21 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
22 grooming grooming     
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
参考例句:
  • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴