-
(单词翻译:双击或拖选)
President Hollande says France’s Intelligence Service has successfully dismantled1 a terro network, preventing a large-scale attack. He was speaking following arrested five men. The prosecutors2 say they were receiving orders by an encrypted mobile apps from Islamic State commander based in Iraq or Syria. That’s expected planning to attack high-profile target such as Christmas market on the Champs-Elysees or Disneyland Paris next Thursday.
法国总统奥朗德表示法国情报机构已经成功消除一起恐怖网络事件,组织了一起大规模袭击事件。在逮捕五名嫌疑人后他发表此番言论。检察官称,这些犯罪分子通过接受一部手机接收来自伊拉克或者叙利亚方面的指示。他们意图在下周一袭击下一个高级目标,例如位于香榭丽舍大街的圣诞市场或者位于巴黎的迪斯尼乐园。
One of the closest allies of the Brazilian President Michel Temer has resigned in the latest corruption3 scandal to hit the country. The government secretary Geddel Vieira Lima has become the 6th Minister to stand on from Mr. Temer’s cabinet since he took over in May promising4 to tackle corruption.
在此次巴西最为严重的贪污腐败丑闻中,巴西总统米歇尔.特梅尔最为亲密的盟友也已经宣布辞职。政府秘书处处长金得尔.维埃拉.利马是自特梅尔上台执政以来第六个部长。特梅尔自上台就宣布将会打击腐败问题。
Police across England have widened investigation5 to the child sex abuse within football after moreex-players broke their silence, alleging6 they have been sexually abused as boys. One said “paedophile ring” have been operating.
在球员打破沉默,表示他们在孩童时期受到过性侵后,英格兰警方表示将会尽可能扩大足球界儿童的性侵问题的调查范围。其中一人还表示有恋童癖团伙操作此事。
Scientists warned that Arctic ice is melting at an unprecedented7 rate because of unusually high temperatures. Researchers say this risks triggering uncontrollable climate change.
科学家发出警号表示,北极冰层现在正在以超乎想象的速度融合,因为罕见的高温。研究人员表示,这有可能会导致不可控制的气候变化。
The assembly in Pakistan’s Sindh Province has passed a bill that outlaws8 forced religious conversions9, the first of its kind in the country. Sindh includes Pakistan’s biggest city Karachi and also homed the most country’s tinny Hindu minority.
巴基斯坦信德省立法机构通过一项法案,该法案把强制性的入教行为认定为非法行为,这是该国家首部此类型法案。包括巴基斯坦最大城市卡拉奇在内的信德省是该国家大部分少数民族居住的地方。
Lawyers for the South Africa President Jacob Zuma said amount a legal challenge to a report, alleging that a wealthy business family the Guptas had undue10 influence over cabinet appointments. Mr. Zuma is due to appear before the governing AMC’s integrity commission next week.
南非总统雅各布·祖马的律师表示,有一份报道的合法性存在很大的挑战。这份报道称富豪家族古普塔对内阁官员任命有着过度的影响。祖马先生将在下周举行的非洲人国民大会诚信委员会上露面。
President Putin has presented a Russian passport to the Hollywood action star Steven Seagal. Mr. Putin told him he hoped this would serve the symbol on what he described as gradual “normalization” of relations between Moscow and Washington. BBC News.
俄罗斯总统普京赠与好莱坞动作明星史蒂文.西格尔俄罗斯护照。普金告诉他,他希望这能成为墨西哥以及华盛顿双边关系正常化的象征。BBC新闻。
1 dismantled | |
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消 | |
参考例句: |
|
|
2 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
3 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
4 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
5 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
6 alleging | |
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
8 outlaws | |
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯 | |
参考例句: |
|
|
9 conversions | |
变换( conversion的名词复数 ); (宗教、信仰等)彻底改变; (尤指为居住而)改建的房屋; 橄榄球(触地得分后再把球射中球门的)附加得分 | |
参考例句: |
|
|
10 undue | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|