英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 8983

时间:2019-01-25 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Syrian government forces and their allies have continued to drive rebel fighters at more districts in eastern Aleppo , prompting thousands more civilians1 to flee from the fighting . The Russian Defense2 Ministry3 says the Syrian government has retaken 12 neighborhoods amounting to 40% of territory controlled by rebels before the weekend . 

叙利亚政府武装力量以及盟军将继续把叛军驱逐出阿勒颇东部地区,这就导致成千上万的民众走向逃离战争的队伍中。俄罗斯国防部长表示,叙利亚政府在本周末之前就夺取了12个地区,也就是控制了叛军40%的领土。

Reports in the U.S media say the man who attacked  people at Ohio State of University was a 20-year-old Somali student , eight people were injured in the assault which began when a car was driven into a crowd of pedestrians4 at Ohio State of University , the driver then got out and began attacking passers by with a butcher's knife , he was shot dead by a police . The University said the scene is now secure and the campus lock-down has been lifted .

据美国媒体报道,在俄亥俄州大学向人群发起攻击的男子是一名20岁的索马里学生。在此次袭击事件中,一辆汽车向行走在俄亥俄州大学的人群中开来,造成8人受伤。随后,司机从汽车出来,用屠刀袭击路人。最终,警方将其击毙。大学方面表示,现在情况已经安全,校园警戒已经消除。

Thousands of Cubans have been paying their respects to the former revolutionary leader Fidel Castro on the first day of public mourning . People formed long queues , many carrying flowers,portraits and Cuban flags as they waited to process passed to the Memorial of Revolution Square in the capital .

在公悼日的第一个早上,成千上万的古巴人向去世的前革命领袖菲德尔.卡斯特罗致哀。人们在首都革命广场排着长长的队伍,手持鲜花,肖像以及古巴的国旗等待追悼仪式。

The White House said there's no evidence of massive fraud during the U.S presidential election , Donald Trump5 who won the presidency6 but not popular vote said on Sunday that millions of people have cast their votes illegally without offering any evidence of his claim . 

白宫方面表示,没有证据表明在美国总统选举的过程中存在欺诈行为。唐纳德.特朗普赢得了总统选举,但是他的优势并不明显,他在周日表示,有数百万人进行非法投票,但是并没有证据可以支撑他的这一言论。

The Chinese government says its two child birth control policy has not led to as many birth as they require to accomplish the country's shrinking workforce7 .China's government is under pressure to find new ways to support the country's rapidly aging population .

中国政府表示,二孩政策并没有达到预期估计的通过增加出生率从而缓解紧缺的劳动力。中国政府面临很大压力,正在寻求新的方法来应对日益加快的人口老龄化。

At least ten people have been killed and dozens wounded in fighting between Somali Normads and the Islamic group Al-Shabab  ,the crash erupted after Islamist in the coast D ordered locals to pay taxes , the Normads who have lost much of their livestock8 in the current drought refused and attacked the militants9

至少有十人死亡,数十人在索马里游牧民和伊斯兰激进组织青年爆发的冲突中受伤。该冲突爆发的原因是伊斯兰分子在海湾小镇哈拉尔代雷下令当地人纳税。而游牧民族在刚刚过去的干旱中损失了大量牲畜,因此他们拒绝纳税,并对激进分子发动攻击。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
2 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
7 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
8 livestock c0Wx1     
n.家畜,牲畜
参考例句:
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
9 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴