英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9059

时间:2019-01-29 06:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The U.N. General Assembly has, for the first time, held a debate on a global nuclear arms ban. More than 120 countries endorsed1 such a treaty, but forty U.N. members stayed away from the talks. The U.S. envoy2 said national security required nuclear arms because of, what she described as, bad acts who could not be trusted.

联合国大会首次就全球禁止核武器条约展开谈判。有120多个国家认可了这一条约,但是有40个联合国成员国不接受谈判。美国特使表示,维护国家安全需要核武器,但不可相信恶意的举措。

U.S. Senate investigators3 are planning to question, Jared Kushner, the son-in-law and close adviser4 of President Trump5 as part of their investigation6 into links between the Trump campaign and Russia. It's emerged that he spoke7 to the head of a Russian state-owned bank that is subject to U.S. sanctions.

为了调查特朗普竞选团队和俄罗斯的关系,美国参议院调查人员计划询问总统特朗普的女婿贾德?库斯纳,贾德?库斯纳同时也是美国白宫的高级顾问。贾德?库斯纳曾和正在接受美国制裁的一家俄罗斯国有银行的负责人进行交流。

British police say they've found no evidence that the man who killed four people in Westminster last week was associated with IS or Al-Qaeda. A senior counter-terrorism officer dismissed as pure speculation8 suggestions that  Halid Masude  had been radicalized in prison.

英国警方表示,尚无证据证明上周威斯敏斯特大桥的四人遇难恐怖事件的袭击者和IS或者基地组织有关。一位高级反恐官员表示,并不认为袭击事件是纯粹的投机行为,袭击者哈利德 ·马苏德在监狱时已经被激进化。

The Pentagon says it places the highest priority on investigating claims that airstrikes by the U.S.-led coalition9 killed a large number of civilians10 in the Iraqi city of Mosul earlier this month. It acknowledged that airstrikes did take place in the immediate11 vicinity of the buildings where the casualties were reported.

对于本月初,美国主导的反对派联盟进行的空袭导致摩苏尔拉卡市大量的平民死亡。对于此声明,美国五角大楼表示,正在优先调查此事件。五角大楼承认,空袭发生在建筑物附近地区,而据报道称有人员伤亡。

One of Brazil's main airlines, GOL , is to pay 1.3 million dollars to an indigenous12 tribe in compensation for the damage caused by a plane crash more than ten years ago. A private jet and the  GOL commercial plane collided midair above the ALkai airport indigenous reserve. Tribal13 leaders say they were forced to move because the land had become cursed with the spirits of the dead.

巴西主要的航空公司戈尔将要对10多年前发生的撞机事件补偿一个土著部落130万美元。一架私人飞机和戈尔航空公司的飞机在土著保护区上空相撞。部落的首领表示,这片土地已经被死者的灵魂诅咒,所以,他们不得不离开。

Saudi Arabia is cutting taxes for oil companies in a bid to attract investment in the expected sale of shares in its energy giant, Saudi Aramco. The country plans to sell 5% of Aramco next year as part of a strategy to diversity its economy.

沙特阿拉伯正在减少对石油公司征税,目的是吸引对全球最大石油公司沙特阿美股票销售的投资。沙特阿拉伯计划于明年出售沙特阿美5%的股份,这是该国经济多样化所实施的战略的一部分。

The American rapper, Withs Haliv, has angered Colombians by publishing photos of himself visiting the grave of a notorious drug lord, Publiak Askelaba, in the city of Madain. The local Mayor said he should apologise.

一位美国说唱歌手激怒了哥伦比亚民众,原因是他发布了一张自己拜访Madain市一位臭名昭著的大毒枭的坟墓。当地市长表示,这位歌手应该道歉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
2 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
3 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
4 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
9 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
10 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
11 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
12 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
13 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴