-
(单词翻译:双击或拖选)
Six weeks after saying he was pulling America out of the Paris climate accord, President Trump1, on a visit to the French capital, has said something could happen with respect to the deal. In a hint that he could be shifting his position, he told a joint2 press conference with President Emmanuel Macron that we'll see what happens.
在表示将带领美国退出《巴黎气候协定》的六周后,特朗普今在访问法国首都期间表示,有关气候协定的协议可能有变。他在与法国总统马克龙举行的一次联合新闻发布会上表示,后续发展还需再看,暗示他可能转变态度。
The Chairman of the U.S. Senate Judiciary Committee says he's sending a letter to Donald Trump Jr. to ask him to testify about the meeting he had last year with a Russian lawyer, who supposedly had compromising material on Hillary Clinton, his father's Democratic presidential rival.
美国参议院司法委员会主席表示,他将致函小唐纳德·特朗普,要求他就去年与一名俄罗斯律师会晤一事作证。据信,这名律师握有能对他父亲的对手——民主党总统候选人希拉里·克林顿产生不利影响的材料。
The former president of Brazil, Luiz Inacio Lula da Silva, says he plans to seek reelection next year, despite a Supreme3 Court conviction for corruption4. He said the court had no real evidence against him. It was his first public reaction, since he was sentenced on Wednesday to 9.5 years in prison for accepting a luxury seaside apartment as a bribe5 from a construction company.
尽管被最高法院判贪腐罪,巴西前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦表示,计划明年再次参加总统大选。卢拉表示,对他的指控法院并没有确凿的证据。这是自周三因收受某建筑公司一个豪华海边别墅作为贿赂而被判处9.5年刑期以来,卢拉的首次公开回应。
A U.S.-based pressure group says the Rwandan security forces have summarily executed at least 37 suspected petty offenders6 since April last year. In a new report, Human Rights Watch said people accused of stealing bananas and sugar cane7, or using illegal fishing nets were among the dead.
某总部设在美国的压力集团表示,自去年4月以来,卢旺达安全部队已经草率处决了至少37名罪行并不严重的疑犯。在一份最新报告中,人权观察组织表示,被处决的人中包含偷盗香蕉和甘蔗的人,还有非法捕鱼的人。
Customers in the U.S. state of Texas trying to get money out of a cash machine were surprised and baffled to find handwritten notes appearing in the receipt slot. They were from a man carrying out at a bank who got trapped in the cash machine vault8. The workman was later freed.
美国德克萨斯州的多位市民在通过提款机取钱时惊奇地发现,打印凭条上竟有手写的字迹。这些字迹是被困于提款机内的一名银行工作人员所写。该工作人员随后被解救。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
3 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
4 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
5 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
6 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
7 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
8 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|