英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9138

时间:2019-01-30 02:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United States and South Korea say North Korea has test-fired an intercontinental ballistic missile for the second time. The rocket flew to an altitude of more than 3,000 kilometers before landing off the coast of Japan. Russia disagreed with the assessment1, saying the missile was only of medium range.

美国和韩国指控朝鲜第二次试射一枚洲际弹道导弹。火箭飞向海拔3000多米的高空,然后降落在日本海岸。俄罗斯不赞同该评估,称这枚导弹只是中程导弹。

Pakistan is facing political uncertainty2, following the resignation of the Prime Minister, Nawaz Shariff, after he was disqualified from public office by the country's Supreme3 Court. The Court said Mr. Shariff had been dishonest in not disclosing his earnings4 from a Dubai-based company. Mr. Shariff has denied any wrongdoing.

巴基斯坦面临政治上的不确定性。总理纳瓦兹·沙里夫在被国家最高法院取消了公职资格后辞职。该法院表示,谢里夫不诚实,没有披露他来自总部位于迪拜的一家公司的收益。谢里夫否认有过任何不当行为。

A terminally ill baby at the center of a long legal battle in Britain between his parents and hospital authorities has died. Charlie Gard had been moved on the orders of a judge from a hospital to a hospice, where his life support equipment was withdrawn5.

英国一名病危男婴去世,他一直处于其家长和医院有关部门的漫长官司的焦点。根据一名法官的命令,查理·加德被从医院转移到临终关怀院,并在那里撤下生命维持设备。

The U.S. Food and Drug Administration says it's planning to regulate the amount of nicotine6 in cigarettes in an effort to reduce their addictive7 properties. The FDA also said it would explore ways of shifting conventional smokers8 to electronic cigarettes.

美国食品与药品管理局表示,他们计划调控香烟中尼古丁的含量,以降低香烟的上瘾性。FDA还表示,他们将探索让传统烟民转变为吸电子烟的方法。

A man armed with a kitchen knife has launched an attack in a supermarket in the German city of Hamburg, killing9 one person.

德国汉堡市一家超市内,一名男子手持菜刀行凶并造成一人死亡。

A Venezuelan human rights organization says the police have arrested a young violinist who became famous for his performances during anti-government protests. Wuilly Arteaga was arrested on Thursday.

委内瑞拉人权组织称,警方逮捕了一名因在反政府抗议活动中表演而出名的年轻的小提琴家。Wuilly Arteaga于周四被捕。

President Trump10 has asked Congress to approve extra resources to fight Latin American gangs operating in the United States. Mr. Trump said the U.S. needed 10,000 new immigration officers.

特朗普总统要求国会批准额外的资源来打击在美国运营的拉丁美洲犯罪团伙。特朗普表示,美国需要1万名新的移民官员。

Police in the German capital, Berlin, have praised a person who handed in a lost briefcase11 containing 40,000 dollars worth of cash and gold bars. The case was found under a tree outside a bank.

德国首都柏林警方赞扬了一个拾金不昧的好人。此人上缴了一个丢失的公文包,里面装有价值4万美元的现金和金条。该公文包在一家银行的树下被发现。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
2 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
3 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
5 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
6 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
7 addictive hJbyL     
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
参考例句:
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
8 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
9 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
10 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
11 briefcase lxdz6A     
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴