-
(单词翻译:双击或拖选)
The authorities in Sierra Leone say rescue workers have recovered nearly 400 bodies from Monday’s mud slides on the outskirt of the capital Freetown. The Chief Coroner warned that as the search continued, the number of the dead was expected to rise above 500. Reports from the city Mortuary speak of chaotic1 scenes with corpus on every floor.
塞拉利昂当局表示,救援人员已经在首都弗里敦的郊区——周一泥石流的发生地找到近400具尸体。首席验尸官警告称,随着搜救工作的继续进行,预计死亡人数将超过500人。来自该市太平间的报道称,每一层都停满了遇难者遗体,场面非常混乱。
An internet company that hosts US websites, Dream Hosts, says it’s fighting a demand by the government that it hands over information identifying people who visited online site opposed President Donald Trump2. He said this violated the principle of free speech. The website has a focal point for organizing a protest during the presidency3 inauguration4.
一家管理美国网站的互联网公司Dream Hosts表示,他们正与政府的一项要求作斗争。美国政府要求他们上交那些浏览反特朗普总统网站的用户的身份信息。该公司表示,这违反了言论自由的原则。该网站是总统就职典礼期间组织抗议活动的焦点。
The last truck loaded weapons belonging to Colombian former rebels, the FARC, have been removed during the UN supervision5. The Columbian President Juan Manuel Santos declared this was the last breath of the country’s 52 year armed conflict.
在联合国的监督下,哥伦比亚前叛军FARC(哥伦比亚革命武装力量)的最后一卡车武器被拆除。哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯宣布,这是该国长达52年武装冲突的终结。
A falling tree has killed at least 12 people and injured 50 more at a Roman Catholic festival on the Portuguese6 island of Madera. A video shows the tree falling on a crowded square in the suburb of the main town Funchal.
葡萄牙马德拉群岛在庆祝罗马天主教节日时一棵树木倾倒,造成12人死亡,50多人受伤。一段视频显示,这棵树倒在了主城丰沙尔郊区一个拥挤的广场上。
Police in Latvia say they have arrested over 100 Chinese nationals suspected of being involved in telephone and internet fraud, a suspected of stealing more than 2 million dollars from people in China though scans.
拉脱维亚警方表示,他们逮捕了涉嫌参与电话和网络诈骗的100多名中国公民。这些人涉嫌在中国窃取了超过200万美元的资金。
The South African police say they do not know the whereabouts of Grace Mugabe, the First Lady of Zimbabwe, who are scheduled to appear in court in connection with an alleged7 assault. There are reports that she has returned to Zimbabwe.
南非警方表示,他们不清楚津巴布韦第一夫人格蕾丝·穆加贝的行踪。她原本应该因一起袭击案出庭。有报道称她已返回津巴布韦。
Hundreds of people in the Belgian town of Malmedy have feasted on the traditional giant omelet made with 10,000 eggs despite an ongoing8 ex-healthy scare.
在比利时的马尔梅迪小镇,数百人共同吃下了用1万枚鸡蛋制成的传统巨型煎蛋饼,尽管毒鸡蛋恐慌还在持续。
1 chaotic | |
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
4 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
5 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
6 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
7 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
8 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|