英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9161

时间:2019-01-30 07:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

North Korea’s latest missile test appears to be unsuccessful. The United States military said Pyongyang had fired three short range ballistic missiles but two failed in flight and one blew up soon after launch. US military said the test did not threat the pacific territory of Guam which Pyongyang said it would target last month.

朝鲜最近一次导弹测试似乎并未成功。美国军方表示,平壤发射了三枚短程弹道导弹,但两枚在飞行中失败,另外一枚在发射后不久便爆炸。美国军方表示,导弹测试并没有像上个月平壤宣称的那样威胁到美国在太平洋的领土关岛。

A major hurricane travelling towards the coast of Texas has developed into a category 4 storm with sustained winds of 215 kilometers an hour. The storm has already blown out trees in the city of Coopstricty in Texas.

向德克萨斯海岸逼近的大型飓风已发展为四级风暴,持续风速达到每小时215公里。风暴造成德克萨斯州Coopstricty市树木倾倒。

President Trump1 has signed an executive order directing the Pentagon to reinstate a ban on opening transgender people serving in the military. He had signaled the decision in a tweet last month.

特朗普总统签署了一项行政命令,命令五角大楼恢复一项禁令——禁止公开的变性人在军中服役。上个月,特朗普就已经在推特中发布了该决定。

In a separate move, President Trump has pardoned the controversial former Arizona Chief Joe Arpaio. He was found guilty of contempt last month. Arpaio was convicted of having ignored legal order to stop traffic patrols targeting immigrants.

特朗普总统还实施了另一项举措——特赦饱受争议的亚利桑那州前警长乔·阿帕约。阿帕约于上月被判藐视法庭。他被判藐视法庭有关停止针对移民的交通巡逻的法令。

The US media reports say one of President Trump’s closest advisors2 has parted company with White House. Sebastian Gorka is President Trump’s deputy assistant and an expert of counter-terrorism. Mr. Gorka is the latest in a long list of departures from the President’s team.

据美国媒体报道称,特朗普总统最亲密的顾问之一已与白宫分道扬镳。塞巴斯蒂安·戈卡是特朗普总统的副助理,也是一名反恐专家。戈卡是从总统团队中离职的众多人员里最近的一位。

The Venezuelan President Nicolas Maduro has said he will respond to a new US financial sanctions by stopping oil exports to the United States. Early on Friday, President Trump signed an executive order targeting Venezuela’s State-owned oil company.

委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗表示,他将通过停止向美国出口石油来回应美国的新一轮金融制裁。周五早些时候,特朗普总统签署了一项针对委内瑞拉国有石油公司的行政命令。

A man has been shot and killed by security forces in Brussels after attacking soldiers with a knife. The Prosecutors3 said they would treat the incident as an attempted terrorist murder.

一名男子在布鲁塞尔持刀袭击士兵,被安全部队开枪击毙。检察官表示,他们将把这起事件视为恐怖主义谋杀未遂。

Prosecutors in Guatemala have requested authorization4 to open an investigation5 against President Jim Morales over alleged6 campaign funding irregularities. The move is backed by a special United Nations anti-corruption agency in Guatemala. It’s said there was evidence that Mr. Morales had broken the law.

危地马拉检察官要求授权对总统吉姆·莫拉莱斯涉嫌竞选资金违规行为展开调查。此举受到联合国驻危地马拉的一个特别反腐机构的支持。据称,有证据表明莫拉莱斯违反了法律。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 advisors 9c02a9c1778f1533c47ade215559070d     
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
3 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
4 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴