英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9236

时间:2019-02-01 08:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There's been a hugeprotest in Athens urging the Greek government not to compromise over the use of the name Macedoniaby the country's northern neighbor. Unas Matacsus, the Greek Orthodox priest said the demonstrators were interposed to Macedonians but that only Greeks were allowed to use the name. We are here to give them our hand, a hand of love, a hand of unity1 and love of faith and invite them to be united with us. They have the right to have their own country. They have the right to have their own name, but they can not steal. The Greek Prime Minister Alexis Tsipras said fewer people than expected had attended the rally and the majority of Greeks wanted foreign policy to be conducted rationally.

雅典爆发大规模抗议活动,敦促希腊政府不要妥协,此次活动是关于北方邻国马其顿的名称使用问题。希腊东正教牧师尤安纳斯?马塔克萨斯表示,游行者正在与马其顿人进行调解,但是只有希腊人才能使用这个名字。我们在这里向他们伸出双手,伸出代表爱和团结的双手,以及我们对爱的信念,并且邀请他们和我们团结在一起。他们有权利拥有自己的国家,有权利拥有自己的名字,但是他们不能偷取我们的名字。希腊总理阿莱克斯?齐普拉斯表示参加集会的人比预计的要少,大部分希腊民众希望通过外交途径理性解决该问题。

The government of the Maldives says they will not accept any attempt to impeach2 president Abdulla Yameen for failing to obey a Supreme3 Court order to release political prisoners. Top military and police officers have sworn an oath to defend the government. Justin Rowlatt reports. Today the Attorney General, the country's chief law enforcement officer said the Supreme Court was now trying to remove president Yameen. I have informed all law enforcement agencies they must not obey such an illegal order, he told state television. Former president Mohanmed Nasheed, the leader of the opposition4, described the move to the BBC as brazenly5 illegal and tantamount to a coup6. Maldivians have had enough of this criminal and illegal regime. He said president Yameen should resign immediately.

马尔代夫政府表示他们将不会接受任何企图弹劾总统阿普杜拉?亚明的举动,弹劾原因是他未能听从最高法院的指令释放政治犯。军方人员和警方人员都发誓保卫政府,以下是贾斯汀?鲁勒的报道。今天总检察长,也就是马尔代夫的首席执法官表示,最高法院正在试图弹劾亚明。他向国家电视台说道,我已经通知了所有执法部门禁止服从这一非法指令。前总统,反对党领袖穆罕默德?纳希德向BBC描述道,这项举动是明目张胆的非法行为,无异于一场政变。马尔代夫人民已经受够了非法政权的统治,他表示亚明总统应该立即辞职。

An oil tanker7 with 21 Indian crew on board is missing off the coast of Benin in west Africa. The International Maritime8 Bureau said the Benin navy was searching for the Marine9 Express which last made contact on Thursday. It's possible that the tanker has been hijacked10 by pirates. Less than a month ago, a ship was taken in the same area but was released after 6 days when aranson was paid. World news from the BBC.

一艘载有21名印度船员的油轮在西非国家贝宁海岸附近失踪。国际海事局表示贝宁海军正在搜寻这艘海上快运油轮,它最后一次通信发生在周四。这艘船很有可能被海盗劫持了。在不到一个月之前,有船只在相同水域被劫持,但是在六天后赎金交付后得到释放。BBC国际新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
2 impeach Ua6xD     
v.弹劾;检举
参考例句:
  • We must impeach the judge for taking bribes.我们一定要检举法官收受贿赂。
  • The committee decided to impeach the President.委员会决定弹劾总统。
3 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 brazenly 050b0303ab1c4b948fddde2c176e6101     
adv.厚颜无耻地;厚脸皮地肆无忌惮地
参考例句:
  • How dare he distort the facts so brazenly! 他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实! 来自《现代英汉综合大词典》
  • "I don't know," he answered, looking her brazenly over. “我也不知道,"他厚颜无耻地打量着她。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
7 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
8 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
9 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
10 hijacked 54f3e68c506e45e75f9a155a27738c2f     
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图)
参考例句:
  • The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome. 飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持。
  • The plane was hijacked soon after it took off. 那架飞机起飞后不久被劫持了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴