英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9300

时间:2019-02-15 03:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A leading Kenyan opposition1 figure says he was beaten, dragged and forced to get on a plane to Dubai. Miguna Miguna who claims to have Kenyan and Canadian citizenship2 returned to Kenya this week but was held in custody3 at Nairobi airport. A high court judge has charged Kenya’s Interior Minister, Inspector4 General of Police and Head of Immigration with being in contempt of court for ignoring orders for his release.

肯尼亚某反对派领袖表示,有人通过暴力手段强行拖他上了飞往迪拜的飞机。这位领袖名为Miguna。有着肯尼亚和加拿大双重国籍的他本周是要回肯尼亚的,但却被扣留在了内罗毕机场。某高等法院法官控诉肯尼亚内务部部长、警方总监察长以及移民局局长无视法院要求释放该领袖的命令。

A prison riot at a police station in Venezuela has left 68 people dead. The high death toll5 in the city of Valencia is being attributed to a fire which started after inmates6 ignited mattresses7 as they tried to break out.

委内瑞拉某警局发生的一场监狱暴动导致68人死亡。有人认为巴伦西亚之所以死了很多人,是因为发生了一场大火。这场大火是该监狱罪犯因企图越狱而点燃了床垫后引发的。

The Nobel Peace Prize winner Malala Yousafzai has returned to Pakistan for the first time since being shot by Taliban militants8 nearly 6 years ago. Malala who is now 20 was nearly killed for campaigning for female education.

诺贝尔和平奖得主马拉拉 优素福扎伊[Malala Yousafzai]自6年前遭到塔利班激进分子枪击以来,今已返回巴基斯坦。20岁的马拉拉因倡导女性教育而差点遭枪杀身亡。

It’s being announced in Seoul that leaders of the two Koreas will meet in four weeks from now. It’s reported the agenda will include preparing the ground work for a US-North Korean Summit.

韩国官方宣布称,朝韩两国领导人将在四周后进行会晤。据报道,会晤议程将包括为美朝峰会做前期准备的内容。

The Prime Minister is touring the United Kingdom today to mark the one-year run-up to Britain’s official departure from the European Union. Theresa May is expected to talk to people about her vision of unity9, free trade and future economic prosperity.

今天,英国首相正在到访本国多地,以纪念英国正式脱欧倒计时一周年。特蕾莎 梅预计会在演讲中谈到她对团结、自由贸易、未来经济繁荣的愿景。

The sacked Australian Vice10 Captain David Warner has admitted that his plan to tamper11 with the CRIcket ball during a Test Match against South Africa is a stain on the game. Mr. Warner acknowledged that there had been a mistake and apologized. He has been charged with devising a plan which saw his teammates scratch the ball with sandpaper.

遭到开除的澳大利亚副队大卫 沃纳[David Warner]承认他曾打算在对抗南非的国际板球锦标赛中进行干预,也承认这是比赛中的污点。沃纳承认自己有错,并进行了道歉。沃纳被控制定计划,让其队友用砂纸抓球。

The Australian authorities have charged an Indian man with people smuggling12 after he was accused of trying to get a group of men posing as journalists into Australia to cover the Commonwealth13 Games. The eight were detained after they arrived in Brisbane Airport and were found to be travelling with fraudulent foreign media credentials14.

澳大利亚官方以贩卖人口的罪名控诉一名印度人,因为这名印度人此前被控试图让一组人以记者报道英联邦运动会的名义进入澳大利亚境内。这8名伪造身份的人在抵达布里斯班机场后就遭到的拘留。此外还发现他们的身上有伪造的外国媒体证件。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
3 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
4 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
5 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
6 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
7 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
8 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
9 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
10 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
11 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
12 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
13 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
14 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴