英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9304

时间:2019-02-15 03:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Russia says international experts will be allowed to the site of a suspected chemical attack in Syria on Wednesday. Britain and the United States have accused Moscow and Syria of trying to conceal1 the facts and prevent the inspectors2 gathering3 any information on the Douma attack. The International Chemical Weapons watchdog said the Syrian authority has not allowed access because of what they called "security issues". Britain's Permanent Representative to the Organisation4 for the Prohibition5 of Chemical Weapons [OPCW] is Peter Wilson.

俄罗斯称将允许国际专家于周三进入叙利亚疑似化学武器袭击现场。英国和美国指控俄罗斯和叙利亚试图掩饰事实,并阻碍调查人员采集任何与杜马镇袭击相关的信息。国际化学武器监察机构称,由于所谓的“安全问题”,叙利亚当局拒绝外界进入袭击现场。英国驻禁止化学武器组织的常驻代表是彼得·威尔森。

To be very clear, the Director-General of the OPCW said that the UN department for security had cleared the inspectors to go to Douma. But he was also very clear that the Syrian regime and the Russians could not guarantee their security. Now we are obviously keen to make sure that the inspectors have every means that they can to carry out their job and carry out their investigation6 as soon as possible. We see no reason why they should not be able to get to Douma.

明确来讲,禁止化学武器组织总干事表示,联合国安全部门已撤离了前往杜马镇的调查人员。但他也很清楚,叙利亚政府和俄罗斯无法保证他们的安全。现在我们必须保证调查人员要用尽一切方法,尽早开展他们的工作并实施调查。我们没有阻止他们进入杜马的理由。

The French presidency7 says it's beginning the process of stripping the Syrian President Bashar al-Assad of the Legion d'honneur. It was awarded to him by President Jacques Chirac in 2001, a year after he succeeded his father by winning an election in which he was the only candidate. But Mr. Assad has been branded a CRIminal by President Emmanuel Macron.

法国总统表示剥夺叙利亚总统巴沙尔·阿萨德法国荣誉军团勋章的进程已准备就绪。2000年,阿萨德赢得选举并从父亲手中接任总统一职,他是这次选举的唯一候选人。 一年后时任法国总统雅克·希拉克授予了阿萨德该勋章。但现任法国总统埃马纽埃尔·马克龙将其列为罪犯。

Britain and the United States say Russia has hacked8 into internet traffic networks in a way that threatens the safety, security and economic well-being9 of the West. Millions of devices have been targeted. Gordon Corera reports.

英美称俄罗斯入侵互联网数据流量网络,威胁西方社会安保与经济福利。数百万网络设备成为其目标。戈登?科雷拉报道。

British and American officials are warning that Russia has targeted a wide range of organisations by hacking10 into the infrastructure11 which moves traffic around the internet. Hacking into these routers and switches is being used to support espionage12 and steal commercial secrets, they say. A White House official warned that this kind of access could potentially be used to carry out destructive attacks that might mean switching off systems such as an electricity grid13. British officials say they have been monitoring the activity for at least a year and now have a high degree of confidence in attributing the actions to the Russian state.

英美官方警告称,俄罗斯入侵网络流量传输基础设施,以攻击大量组织机构。两国官方称,俄罗斯入侵这些路由器和交换机是为了支持间谍行动以及窃取商业机密。一名白宫官员警告称,这种入侵可能会被用于实施毁灭性攻击,这意味着俄罗斯可以关闭电网等系统。英国官员称,过去至少一年的时间里,他们一直都在监视该行动,现在他们有充足的把握是俄罗斯开展了该行动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
2 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
4 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
5 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
8 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
9 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
10 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
11 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
12 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
13 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴