英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9321

时间:2019-02-15 03:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The former chief executive of Volkswagen Martin Winterkorn has been charged in the United States in relation to the diesel1 emissions2 scandal. Volkswagen admitted in 2015 to installing software in diesel vehicles to cheat in emissions tests. Mr. Winterkorn resigned over the matter, but denies knowing of any wrongdoing at the time. US prosecutors3 say he already knew a year earlier. Our business correspondent Joe Miller4 is in New York. He's accused of defrauding5 both the American government and millions of American consumers who bought VW cars, thinking that the emissions that were lower than they actually were. And he's also accused of violating what's known as the Clean Air Act by making false representations to regulators. So these are four charges and really uNPRecedented6 in the US both in terms of convictions for generally any corporate7 executive and what certainly never happens is that a foreign chief executive gets charged in a suit of this scale.

大众前总裁马丁·温特科恩因尾气排放丑闻在美国遭到指控。大众2015年承认在柴油车中安插软件,从而在尾气测试中作弊。温特科恩也因此引咎辞职,但是他表示当时并不知情。美国检察官认为他在一年之前就知道了,以下是我台经济通讯员乔·米勒在纽约的报道。他被指控欺骗美国政府和数百万美国消费者,他们购买大众的原因是大众的排放量比实际要低。同时他还被指控误导检查人员,违反了空气清洁法案。作为企业高管,他一共面临着四项指控,这在美国是前所未有的,另外,作为一名外国企业总裁受到如此严重的指控也是头一回。

Afghan interpreters who worked for the British armed forces in Afghanistan are to be allowed to settle in Britain free of charge. The Home Secretary Sajid Javid said the men had worked in dangerous and challenging situations, regularly putting their lives at risk. Andy Moore reports. The interpreter shared the same dangers as British troops on the front line and the additional risk of retribution from the Taliban. Many of them were allowed into Britain under a relocation scheme, but faced the prospect8 of paying over three thousand dollars for themselves and each family member if they wanted to stay. More than 150 interpreters wrote a letter to the government, saying their lives were in limbo9. The Home Secretary Sajid Javid said it had always been clear the interpreters would be able to stay in Britain with their families, and now they would be able to do that for free.

驻阿富汗英国武装部队的口译员将被允许免费移民英国。内政部长萨伊德·贾维德表示这些人员曾在危险,充满挑战的环境中工作,经常有生命危险,以下是安迪·摩尔的报道。这些在前线的口译员和英国士兵冒着同样的风险,另外还有被塔利班武装报复的可能。根据重置计划,这些人准许进入英国,前提是他们要为自己和家人每人支付3000多美元的费用。150多名口译员曾写信给政府,表示他们的生活处于动荡之中。内政部长萨伊德·贾维德表示,口译员可以与家人团聚了,而且将免费留英。

Twitter has asked its users to change their passwords. The microblogging site said a technical glitch10 had led some passwords to be stored in plain text on an internal computer system. In a blog post, Twitter said the error had been fixed11, and there was no indication that passwords had been stolen or misused12 by anyone. It said passwords ought to be changed out of an abundance of caution.

推特已经要求用户更改账户密码,该微博网站表示一个技术漏洞导致一些密码以纯文本的方式储存在内部的电脑系统中。在一份声明博客中,推特表示漏洞已经修复,并且这些密码没有遭到窃取或被利用的迹象。推特表示出于慎重考虑,用户还是应该更改密码。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
2 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
4 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
5 defrauding f903d3f73034a10d2561b5f23b7b6bde     
v.诈取,骗取( defraud的现在分词 )
参考例句:
  • Second is the actor regards defrauding of the wealth as object. 第二,行为人以骗取钱财为目的。 来自互联网
  • Therefore, DELL has the motive and economic purpose of intentionally defrauding the Chinese consumers. 因此,戴尔公司存在故意欺诈中国消费者的动机和经济目的。 来自互联网
6 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
7 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
8 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
9 limbo Z06xz     
n.地狱的边缘;监狱
参考例句:
  • His life seemed stuck in limbo and he could not go forward and he could not go back.他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
  • I didn't know whether my family was alive or dead.I felt as if I was in limbo.我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
10 glitch Pejzq     
n.干扰;误操作,小故障
参考例句:
  • There is a glitch in the computer program somewhere.这个计算机程序中的某个部分有点小问题。
  • It could just be a random glitch that can be solved by restarting the machine.可能只是一个小故障,重新启动主机就能解决了。
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴