英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9355

时间:2019-02-15 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The US government says almost 2000 children were separated from their parents on the border with Mexico between April and May while the adults were awaiting prosecution1 for illegally crossing the border. The White House has clarified that President Trump2 does support new Republican immigration legislation that aims to stop the practice. Chris Buckler is in Washington. The White House says that he misunderstood the question, but I think also inside the Republican Party, there is growing concern particularly with figures being released about the number of children that are being separated from their parents as they cross that border with Mexico. They say that they're gonna try and put in place a new policy that effectively means that children and parents will not need to be separated. President Trump still wants to be seen as tough on immigration. That's something that he pushed for time and time again. And with all of these issues he's talked about funding for his border wall with Mexico, he wants to try and insure that he gets something out of this as well.

美政府表示在4-5月之间,近两千名儿童在美墨边境与父母分离,父母因非法越境正在等待起诉。白宫现已表明,特朗普支持共和党的新移民法,该法案旨在消除非法越境。以下是克里斯?巴克勒在华盛顿的报道。白宫表示特朗普误解了这个问题,但是我认为在共和党内部,数据公布以后,人们更加担忧这一问题,也就是在非法越境时,大量儿童与父母分离。白宫表示,他们将会尝试实施新的政策,意味着孩子和父母不会分离。特朗普仍想在移民问题上展现出强硬的一面,这也是他一直以来的做法。特朗普一直致力于为美墨边境墙筹集资金,他也想努力确保在这方面取得进展。

President Trump's former campaign chairman Paul Manafort has been sent to prison pending3 his trial on charges including conspiracy4 and obstructing5 justice. Mr. Manafort says he's innocent. The charges predate President Trump's election campaign as Anthony Zurcher explains. These are not charges that were brought against him Manafort related to the Trump campaign. They predated 2012 involvement with Ukraine. But it still doesn't look good when someone who ran your campaign for a number of months during the presidential election. Not only was indicted6 on unrelated tax evasion7 charges, but also ends up being indicted on obstruction8 of justice and witness tampering9 charges. It might make it more pressure on Manafort to cooperate with Robert Muller.

特朗普前竞选活动主席保罗?马纳福特已被关押入狱,等候包括密谋和妨害司法等罪名审判。马纳福特表示他是无罪的,这些指控都是先于特朗普竞选活动之前的,以下是安东尼?泽可的解释。马纳福特的指控与特朗普竞选无关,这些事情发生在2012年乌克兰问题之前。马纳福特负责竞选活动长达几个月,这似乎不是什么好事。暂且不说与本案无关的偷税指控,他还被指控妨害司法,和干扰证人,这或许会给马纳福特和罗伯特?米勒之间的合作带来压力。

Scottish firefighters are battling a major fire at one of the most architecturally important buildings in the city of Glasgow. Images show flames leaping from the roof of the Mackintosh Building in the Glasgow School of Art. Duncan Kirkhope reports. Firefighters were called to the historic building just before 11:30 last night to find what they called a well-developed blaze. Flames lit up the city centre skyline and could be seen for miles around. In a tweet, the School of Art confirmed the world-renowned building designed by Charles Rennie Mackintosh was on fire. The surrounding area was evacuated10. The Macintosh Building has been undergoing extensive work after a major fire in 2014 and was due to reopen next year.

苏格兰消防员正在格拉斯哥市救火,一座具有建筑学价值的建筑起火。电视画面显示格拉斯哥艺术学院的麦金托什大楼楼顶已着火,以下是邓肯?柯奇普的报道。昨晚11点半,消防人员赶到现场,他们称此次大火很“完善”。火焰点亮了这座城市中心的天际线,方圆几英里内都可以看到。格拉斯哥艺术学院在推特中证实,这座由查尔斯?雷尼?马金托什设计的世界著名建筑起火。周边地区已经疏散,麦金托什馆在2014年大火后一直在进行大修,并计划明年重新开馆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
4 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
5 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
6 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
7 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
8 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
9 tampering b4c81c279f149b738b8941a10e40864a     
v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • Two policemen were accused of tampering with the evidence. 有两名警察被控篡改证据。 来自《简明英汉词典》
  • As Harry London had forecast, Brookside's D-day caught many meter-tampering offenders. 正如哈里·伦敦预见到的那样,布鲁克赛德的D日行动抓住了不少非法改装仪表的人。 来自辞典例句
10 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴