英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9360

时间:2019-02-15 07:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mike Pompeo, the American secretary of state, has declared that sanctions on North Korea will continue to be enforced until that country totally rid itself of nuclear weapons. He was speaking in Seoul after talks with his South Korean and Japanese counterparts.

国务卿迈克?蓬佩奥宣布,对朝制裁将继续实施,除非朝鲜彻底实现无核化。这番话是蓬佩奥在首尔做出的,当时他正在与日韩外交部长进行会谈。

BBC新闻。

Reports from the Yemeni port of Hodeida say forces loyal to the government have reached the area around the airport as the Saudi led coalition1 continues its offensive. Coalition war planes have carried out air strikes on Houthi rebel positions, but the rebels say they won't give up one inch of the city.

根据也门港口荷台达发回的报道,支持政府的军队已经抵达机场附近的区域。与此同时,沙特领导的盟军还在发动进攻。盟军的战机已经对胡塞叛军的据点发动了多次空袭,但叛军表示他们绝不退让。

The tech giant Apple says it's boasting protective mechanisms2 to prevent efforts to unlock its iphones and ipads without legal authorization3. Law enforcement agencies say it's sometimes necessary to breach4 the locks so CRImes can be more easily solved.

科技巨头公司苹果表示其将推进多项保护性机制以阻止在未经法律授权的情况下解锁苹果手机和平板电脑。一些执法机构表示,有时候,未经授权就进行开锁是有必要的,这样可以降低破案难度。

A verdict is due today at the trial in Hungary of 14 men accused to be responsible for the death of 71 migrants in the sealed lorry in August 2015. The Hungarian registered truck was found abandoned in Austria with its gruesome cargo5 of decomposing6 bodies.

今天将对匈牙利的14名男子做出判决,这14人曾于2015年8月在封闭的卡车中杀害了71名难民。这两拍照是匈牙利的卡车被人发现丢弃在奥地利,里面都是腐烂的尸体。

The US authorities in Wisconsin have arrested an Israeli woman and charged her with giving material support to the Islamic State group. Waheba Issa Dais allegedly hide social media accounts to promote IS and help with its recruitment. The FBI says she kept a database on making bombs and biological weapons.

美国威斯康星州当局逮捕了一名以色列女子,并以向IS提供重要支持的罪名控诉她。这名女子名为伊萨,据称,她藏匿了多个社交媒体账号以支持IS并助力其招募工作。美国联邦调查局表示,她运营了一个数据库,内容有关制造炸弹和生物武器。

Football’s World Cup begins today in Russia with the host country playing Saudi Arabia in Moscow after the opening ceremony. The tournament will see 32 countries competing over the next month. Russia has built 8 new super stadiums at the cost of around 19 billion dollars.

今天,世界杯在俄罗斯召开。开幕式结束后,东道主俄罗斯就将在莫斯科对战沙特阿拉伯。在未来的一个月里, 32个国家将角逐本次世界杯赛场。俄罗斯斥资190亿美元打造了8个信的超大体育场。

International CRIcket breaches7 another frontier today as Afghanistan becomes the latest country to play a test match, the highest form of the game. They are playing their hosts in India.

国际板球赛再次打破成规,允许阿富汗参加国际板球锦标赛。国际板球锦标赛是板球比赛的最高级形式。阿富汗将主场设置在印度。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
3 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
4 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
5 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
6 decomposing f5b8fd5c51324ed24e58a14c223dc3da     
腐烂( decompose的现在分词 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
参考例句:
  • The air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation. 空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
  • Heat was obtained from decomposing manures and hot air flues. 靠肥料分解和烟道为植物提供热量。
7 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴