英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9397

时间:2019-02-18 08:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An interim1 official report on Australia's banking2 system has condemned3 a culture of greed and putting profits before all else. The Royal Commission was set up last year to try to restore public faith in the financial system following a series of scandals. It has exposed widespread abuses, including money laundering4 and bribery5, and found that this conduct often goes unpunished by complacent6 regulators.

澳大利亚银行体系的官方中期报告谴责体系中存在贪婪之风,一切都以利益为先。去年成立的皇家专门调查委员会竭力恢复公众对金融体系的信任,毕竟之前发生了一系列丑闻。该委员会曝光了盛行的胡作非为行为,比如洗钱和贿赂。该委员会还发现,洋洋得意的监管者们对此不闻不问。

Researchers in Hong Kong say they have discovered the first known case of human infection with the strain of hepatitis E virus previously7 known only in rats. The University of Hong Kong said the study was of major public health significance, has indicated that the rat virus could break through the species barrier. The disease was found in a 56-year old man who had a liver transplant last year.

中国香港的研究人员表示,他们已发现首个感染戊型肝炎病毒株的人类病例,而之前公众一直认为这种病毒株只在老鼠身上存在。香港大学表示,该研究有重大的公共卫生意义,同时也表示,这种原本存在于老鼠身上的病毒可以突破物种屏障。这种病是在一位56岁的老人身上发现的,他去年刚进行了肝移植。

A flotilla of small boats has rescued all 47 passengers and crew on board a plane that ended up in the sea that has tried to land on the pacific island of Weno. The aircraft which belongs to Papua New Guinea's national carrier Air Niugini is thought to have overshot the runway in bad weather. It ploughed to a lagoon8 at the end of the air strip.

一个小型船队解救了47名乘客和机组人员,这架飞机最后降落在了海上,因为它没能成功着陆在太平洋威诺岛上。这架飞机隶属于巴布亚新几内亚国航公司新几内亚航空。外界认为这架飞机是在恶劣天气中飞出了航线,冲向了跑道尽头的泻湖上。

The United States and Europe are competing in a biggest team event in golf, the Ryder Cup, which is being held in France for the first time. The US are the defending champions but haven't won in Europe for 25 years.

美国和欧洲正在进行高尔夫球界最大的体育赛事莱德杯高尔夫球赛。本届莱德杯首次在法国举行。美国是多次卫冕冠军,但已经25年没在欧洲赢过冠军了。

The board of directors of Tesla has expressed its full confidence in the head of the electric car company Elon Musk9 who has been charged with fraud by financial regulators in the US. The Securities and Exchange Commission has filed a law suit against Mr. Musk, accusing him of lying to investors10. He had described the charges as unjustified.

特斯拉董事会成员纷纷表示充分信任该公司领导人伊隆 马斯克(Elon Musk),虽然伊隆 马斯克被美国金融监管机构控诉欺诈罪名。证券交易委员会对他提起了一直诉讼,指责他欺骗投资者。马斯克称这些罪名并不属实。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
4 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
5 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
6 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
9 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
10 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴