英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 10523

时间:2019-03-15 06:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scotland's First Minister Alex Salmond whose long-cherished dream of Scotland's independence was rejected by voters in a referendum has announced his resignation. He told reporters that he would step down as leader of the Scottish Nationalists at the Party's annual conference in November and then resign as First Minister. Norman Smith reports.

苏格兰首席部长亚历克斯·萨尔蒙德(Alex Salmond)期待已久的独立之梦在全民公投中被选民拒绝。他已宣布辞职。他告诉记者,他将在11月份召开的苏格兰民族党年度会议上辞去该党派领袖一职,然后辞去首席部长的职务。Norman Smith报道。

Chasing that seems by the scale of the defeat Mr. Salmond decided1 to stand down. No hint of his intensions, however, emerged in public until a news conference at his official residence in Bute House.

似乎由于受到挫败,萨尔蒙德决定辞职。然而,他一直未在公共场合表明其意图,直到在官邸布特大厦召开的新闻发布会上。

It's been the privilege of my life to serve as First Minister. But as I said often enough during this referendum campaign,this is a process which is not about me; it's much, much more important than that.

能够担任首席部长是我生命中最荣幸的事情。但是就像我在公投宣传活动中多次说到的,公投的过程并不是为我自己;其意义比这重要得多。

This is a watershed2 moment in Scottish politics. Alex Salmond has led the SNP for a total of 20 years and has been First Minister for seven. He's been the faith of Scottish nationalism for a generation.

此时此刻是苏格兰政坛的分水岭。亚历克斯·萨尔蒙德(Alex Salmond)总共领导苏格兰民族党20年的时间,曾担任首席部长7年的时间。他是苏格兰民族主义者一代人的信仰。

Queen Elizabeth has said that the Scotland's decision to remain part of the United Kingdom will be respected by everyone in the UK. She said she was certain that Scots would be able to come together in a spirit of mutual3 respect to work constructively4 for their future.

伊丽莎白女王表示,苏格兰保持大不列颠及北爱尔兰联合王国的一部分的决定将受到英国每个人的尊重。她表示,她确信苏格兰人将团结起来,共同努力建设他们的未来。

A suspect in the 1998 bombings of American embassies in Africa has pledged guilty to three charges at a court in New York.Adel Abdul Bary is on trial in connection with the attacks that killed 224 people in Kenya and Tanzania. From Washington,here's Jane O'Brian.

1998年美国驻非洲大使馆爆炸案嫌犯在纽约法庭对三项罪名指控供认不讳。巴里(Adel Abdul Bary)因涉嫌参与袭击接受审判,袭击造成肯尼亚和坦桑尼亚224人死亡。华盛顿,Jane O'Brian报道。

Prosecutors5 had claimed that Adel Abdul Bary was a high-level terrorist to run an al-Qaeda media center in London but was also a cover for the organization's military activities. The 54-year-old Egyptian was extradited from the UK after a protracted6 legal battle and initially7 charged with 284 offensives. At a New York court on Friday, he pledged guilty to three charges of conspiracy8 and threats to murder Americans. But the judge said he wanted to hear further arguments before more serious charges carrying a life sentence could be dropped.

监控人员指控巴里(Adel Abdul Bary)是一名高级恐怖分子,在伦敦经营一个基地组织媒体中心,并作为该组织军事活动的掩护。经过拖延已久的司法之争和最初被控告284项罪名之后,这名54岁的埃及人从英国被引渡到美国。周五,在纽约一家法庭,他承认密谋和威胁谋杀美国人。但是法官表示,在提出更加严重的致使死刑判决的指控之前,他将听取进一步的辩论。

Shares in the giant Chinese online Ali, online retailer9 Alibaba have soared in their debut10 on the New York Stock Exchange.The Chinese internet company is planning to use the money it raises on the stock market to expand in the United States and other parts of the world. Here's our business correspondent Feel Lagos.

中国电商巨头,网络零售商阿里巴巴的股价在纽约股票交易所初次亮相一路飙升。这家中国互联网公司计划利用在股票市场筹集到的资金拓展美国和世界其他地区的市场。以下是我们的商务通讯员Feel Lagos。

Alibaba's long-awaited launch on the New York Stock Exchange was certainly dramatic. The shares began trading at 92 dollars 70, a 35% increase over the initial offer price. They moved to within a whisker of $100 before dropping back. At these prices the company as a whole would be worth more than 225 billion dollars, more valuable than corporate11 giants such as Pfizer, IBM and Coca Cola.

阿里巴巴等待已久的在纽约股票交易所上市非常引人注目。股价以92美元70美分开始交易,比最初价格高出35%。随后一路上升至100美元才开始回落。按照该价格,阿里巴巴的市值将超过2250亿美元,比其他巨头辉瑞,IBM和可口可乐等公司的市值更高。

The American Secretary of State John Kerry says there is a role for Iran to play in a global effort against Islamic State militants13 in Iraq and Syria. Mr. Kerry told the United Nations Security Council, the coalition14 to eliminate the Islamists was more than just a military one and Iran could play a part. Syrian activists15 say the militant12 group Islamic State has seized more than 60 villages around the predominately Kurdish cities near the Kurdish border. The Syrian Observatory16 for Human Rights said the extremist group has pushed Kurdish fighters out along with thousands of civilians17 who had fled the area.

美国国务卿约翰·克里表示,伊朗在全球打击伊拉克和叙利亚伊斯兰国激进分子的活动中能够发挥一定的作用。克里告诉联合国安理会,取缔伊斯兰分子的联盟不仅仅是军事行动,伊朗应该能够发挥作用。叙利亚活动积极分子表示,激进组织伊斯兰国已经在库尔德边境附近有影响力的库尔德城市周围占领了60多个村庄。叙利亚人权观察组织表示,该极端组织逼退了库尔德战士和逃离该地区的数千名平民。

The head of the American National Football League has promised to put the sport house in order after fares criticism over the way he's dealt with violent behaviors by players off the field. The NFL commissioner18 Roger Goodell said the League would set up new personal conduct policies.

美国国家橄榄球联盟负责人承诺肃清该体育运动的秩序。此前,人们批评了他处理球员在场外暴力行为的方式。美国橄榄球联盟委员罗杰·古德尔(Roger Goodell)表示,联盟将制定新的个人行为准则。

Earlier today, each NFL club and all of our legal office locations received information about advocacy and support organizations in their communities. In addition, our teams and lead staff, everyone will participate in education sessions starting in the next month followed by training programs.

今天早些时候,每一个NFL俱乐部和所有司法办公室都收到了所在社区关于捍卫和支持组织的消息。此外,我们的队伍和领导人员,每个人都将参加从下月开始的教育课程,随后参加训练项目。

Supporters have been embarrassed by a series of incidents involving players including allegations of domestic violence and child abuse. Mr. Goodell has been particularly criticized to his poor handling of the case of the Baltimore Ravens19 star Ray Rice who knocked his fiancée unconscious at a casino.

支持者们对一系列事故感到尴尬,包括家庭暴力和虐待儿童。由于对巴尔的摩乌鸦队球星古德尔Ray Rice在赌场内将未婚妻殴打至昏迷事件处理不当,古德尔备受批评。

And academics in Zimbabwe have criticized the country's biggest university for awarding a doctorate20 to Grace Mugabe,Zimbabwe's First Lady after just two years of study. Some analysts21 have speculated that President Mugabe is grooming22 his 49-year-old wife as successor. In August, she was nominated as head of the ruling Zanu-PF Party's Women's League.

津巴布韦学者批评国家最大的一所大学向第一夫人格蕾丝·穆加贝(Grace Mugabe)颁发了博士学位,格蕾丝仅进行了两年的学习。一些分析人员推测总统穆加贝试图将自己49岁的妻子培养为接班人。八月份,她被提名为执政党非洲民族联盟-爱国阵线妇女联盟的负责人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 watershed jgQwo     
n.转折点,分水岭,分界线
参考例句:
  • Our marriage was at a watershed.我们的婚姻到了一个转折关头。
  • It forms the watershed between the two rivers.它成了两条河流的分水岭。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 constructively mvyzps     
ad.有益的,积极的
参考例句:
  • Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 如此富有意义地利用业余时间来进行收藏,会使人怡然自得,无暇烦恼。
  • The HKSAR will continue to participate constructively in these activities. 香港会继续积极参与这些活动。
5 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
6 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
7 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
8 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
9 retailer QjjzzO     
n.零售商(人)
参考例句:
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
10 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
11 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
12 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
13 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
14 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
15 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
16 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
17 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
18 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
19 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
20 doctorate fkEzt     
n.(大学授予的)博士学位
参考例句:
  • He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
  • Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?
21 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
22 grooming grooming     
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
参考例句:
  • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴