-
(单词翻译:双击或拖选)
The shadows were lengthening1 when Reuben arrived at the factory. The sack buyer was about to lock up.
鲁本赶到工厂,厂房的影子已被夕阳拉得很长了。收购麻袋的人正要锁门。
"Mister! Please don't close up yet."
“先生!请先不要关门。”
The man turned and saw Reuben, dirty and sweat stained.
那人转过身来,看到了脏兮兮、汗涔涔的鲁本。
"Come back tomorrow, boy."
“明天再来吧,孩子。”
"Please, Mister. I have to sell the sacks now—please." The man heard a tremor2 in Reuben's voice and could tell he was close to tears.
“求您了,先生,我必须现在把麻袋卖掉——求您啦。”那人感觉到鲁本的声音在颤抖,知道他快要哭了。
"Why do you need this money so badly?"
“你为什么这么急着要这点儿钱?”
"It's a secret."
“这是秘密。”
The man took the sacks, reached into his pocket and put four coins in Reuben's hand. Reuben murmured a thank you and ran home.
那人接过麻袋,手伸进口袋,掏出4个硬币放在鲁本手里。鲁本轻轻说了声“谢谢”就往家跑。
点击收听单词发音
1 lengthening | |
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长 | |
参考例句: |
|
|
2 tremor | |
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震 | |
参考例句: |
|
|