英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 数百名平民在代尔祖尔省被ISIL抓获

时间:2020-02-07 14:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

ISIL is said to have kidnapped 400 civilians1 in an attack on a city in eastern Syria.

在叙利亚东部城市,据称ISIL在一次袭击中绑架了400名平民。

The families of pro-government fighters were among those seized as the fanatics2 moved in on parts of Deir al-Zour according to the opposition3 monitoring group, The Syrian Observatory4 for Human Rights.

据叙利亚人权观察组织,随着狂热分子向代尔祖尔部分地区逼进,亲政府战士的家人被抓获。

It says some 135 people were killed in the assault. Syrian state media said at least 300 had died, including women and children. A source close to the government in Damascus said some of those killed had been beheaded.

据称,袭击事件造成135人丧生。叙利亚官方媒体称至少有300人死亡,包括妇女和儿童。大马士革一位与政府关系密切的消息人士称,一些死者被斩首。

Deir al-Zour province links ISIL’s de facto capital in Raqqa with territory controlled by the militant5 group in neighbouring Iraq.

代尔祖尔省连接ISIL在拉卡事实上的首都,领地被领国伊拉克的武装组织控制。

As well as dropping bombs in a push to help Syrian President Assad defeat his opponents, Russia’s Air Force has been dropping humanitarian6 aid to those trapped in Deir al-Zour.

此外还包括投掷炸弹帮助叙利亚总统阿萨德击败反对者,俄罗斯空军已向代尔祖尔被困的人群空投人道主义救援物质。

Unverified reports say some have already died of starvation there.

有未经证实的报告称那里已经有人死于饥饿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
2 fanatics b39691a04ddffdf6b4b620155fcc8d78     
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 )
参考例句:
  • The heathen temple was torn down by a crowd of religions fanatics. 异教徒的神殿被一群宗教狂热分子拆除了。
  • Placing nukes in the hands of baby-faced fanatics? 把核弹交给一些宗教狂热者手里?
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
5 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴