-
(单词翻译:双击或拖选)
All eyes are on Kate Middleton as she often shows off new outfits2.
每次凯特王妃亮相公开场合时,身上的新着装总能吸引民众的注意。
However, when she chooses to recycle an outfit1 people are even quicker to take note.
然而当王妃一件衣服反复穿时,民众自然一眼就能发现。
The Duchess of Cambridge and husband Prince William have made it clear they want to live as normal lives as possible despite their royal circumstances.
凯特王妃和威廉王子一再强调,他们想卸下王室的光环过正常人的生活。
But is it time for her to stop?
她会就此打住吗?
Over the past few weeks, Kate has recycled several Alexander McQueen ensembles3.
过去的几周,凯特王妃又穿上了之前的亚历山大·麦昆套装。
No one is saying flaunt4 your privilege or wealth in people's faces, but given the means the royal family has, why not splurge on a couple of new outfits.
人们并未指责王妃在人前炫耀特权和财富,而是担忧考虑到王室身份,为什么不买几套新衣服呢?
1 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
2 outfits | |
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 ensembles | |
整体( ensemble的名词复数 ); 合奏; 乐团; 全套服装(尤指女装) | |
参考例句: |
|
|
4 flaunt | |
vt.夸耀,夸饰 | |
参考例句: |
|
|