-
(单词翻译:双击或拖选)
According to sources familiar with the matter, American Apparel started to lay off staff on Monday this week after Canada's Gildan Activewear withdrew an initial plan to purchase some of the bankrupt fashion retailer's manufacturing operations.
根据可靠消息,美国服饰(American Apparel)本周一开始了裁员,因为加拿大吉尔丹撤回了收购破产零售商制造品的计划。
Just last week, Gildan won the rights to American Apparel's brand with an $88 million bid. According to sources, many of the over 2,100 employees at the company's headquarters in Los Angeles and nearly 1,000 employees at a manufacturing facility now stand to lose their jobs. In November 2016, American Apparel filed for a second time for bankruptcy1 protection with about $177 million in debt after the failure of a comeback plan.
上周,吉尔丹以8800万美元的投标赢得了美国服饰的品牌权。有消息称,现在洛杉矶总部2100多名员工中的多数以及制造厂中将近1000名的员工面临失业。2016年11月,美国服饰在回归计划失败以后,第二次申请了破产保护,欠债1.77亿美元。
1 bankruptcy | |
n.破产;无偿付能力 | |
参考例句: |
|
|