-
(单词翻译:双击或拖选)
Starbucks has discontinued its mango and peach syrups2, ending its peach green tea lemonade sales.
星巴克芒果和桃子糖浆停产,桃子绿茶柠檬水下架。
And fans of the beverage3 are upset. The syrup1 was discontinued as Starbucks changes it tea menu.
该款饮品的粉丝十分失落。糖浆的停产是由于星巴克更换了其下午茶菜单。
According to spokesperson Sanja Gould, the peach and mango syrups were discontinued in July in order to debut4 the company's new Teavana Shaken Iced Tea Infusions5.
发言人Sanja Gould称,桃子和芒果糖浆在7月停产,为的是迎接星巴克新款Teavana冰摇茶的登场。
点击收听单词发音
1 syrup | |
n.糖浆,糖水 | |
参考例句: |
|
|
2 syrups | |
n.糖浆,糖汁( syrup的名词复数 );糖浆类药品 | |
参考例句: |
|
|
3 beverage | |
n.(水,酒等之外的)饮料 | |
参考例句: |
|
|
4 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
5 infusions | |
n.沏或泡成的浸液(如茶等)( infusion的名词复数 );注入,注入物 | |
参考例句: |
|
|