英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 中巴希望将其经济走廊向阿富汗延伸

时间:2020-07-28 06:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On Tuesday, China and Pakistan said that they will look to extend their $57 billion China-Pakistan Economic Corridor to Afghanistan.

周三,中巴两国宣布,他们希望将其570亿美元的中巴经济走廊向阿富汗延伸。

It is part of China's ambitious Belt and Road plan linking China with Asia, Europe and beyond.

这是中国雄心勃勃的“一带一路”计划的一部分,就是将中国与亚洲、欧洲以及其它洲连接起来。

China has tried to position itself as a helpful party to promote talks between Pakistan and Afghanistan,

中国努力将自身定位为促进巴基斯坦与阿富汗之间对话的帮助方,

both uneasy neighbors ever since Pakistan's independence.

自巴基斯坦独立以来,这两个邻国的关系就一直很紧张。

China said it hopes the economic corridor could benefit the whole region and act as a driving force for development.

中国称其希望该经济走廊能使整个地区受益并成为促进发展的驱动力。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴