-
(单词翻译:双击或拖选)
President Donald Trump1 announced that the United States will soon impose tariffs3 on imports of steel and aluminum4.
美国总统川普宣布,美国将很快对进口的钢材和铝材征收关税。
The new move could cause costs to go up for businesses that use steel and aluminum, and possibly jump prices for consumer goods.
这个新举动可能导致使用钢材和铝材企业的成本上升,以及消费品价格的上涨。
Trump said that the US will impose a 25 percent tariff2 on imports of steel along with 10 percent tariffs on imports of aluminum.
川普表示,美国将对进口的钢铁和铝材分别征收25%和10%的关税。
The measures are designed to boost the US steel industry, but might not if they are implemented5.
该措施是用来促进美国钢铁产业发展的,但如果真的实施了,结果可能适得其反。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 tariff | |
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表 | |
参考例句: |
|
|
3 tariffs | |
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 | |
参考例句: |
|
|
4 aluminum | |
n.(aluminium)铝 | |
参考例句: |
|
|
5 implemented | |
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|