-
(单词翻译:双击或拖选)
On Monday Reuters reported that the U.S. Treasury1 imposed sanctions on three Russian individuals and five firms.
路透社报道,美国财政部周一宣布对三名俄罗斯人和五家公司实施制裁。
The department said they had worked with Moscow's main intelligence service on ways to conduct cyber attacks against the United States and its allies.
美国财政部表示这些人曾以各种方式与莫斯科主要的情报部门合力对美国及其盟友进行网络攻击。
In a statement, Treasury Secretary Steven Mnuchin said that the entities2 designated todayhave directly contributed to improving Russia's cyber and underwater capabilities3.
美国财政部长史蒂文·努钦在一份声明中表示,今天列出的实体直接为提升俄罗斯的网络能力和水下能力做出了贡献。
He continued to say their work jeopardizes4 the safety and security of the United Statesand our allies.
他继续说,他们的工作危及美国及其盟国的安全。
1 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
2 entities | |
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
4 jeopardizes | |
危及,损害( jeopardize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|