-
(单词翻译:双击或拖选)
According to Business Insider, SpaceX, the aerospace1 company founded by Elon Musk2, held a hush-hush conference in Colorado this week to formulate3 a plan for landing people on Mars and building an outpost.
据“Business Insider”报道,这周,伊隆·马斯克创建的宇航公司“SpaceX”在科罗拉多举行了一次对外保密的会议,来制订一个运送人类登上火星和建立前哨基地的计划。
SpaceX reportedly sent invitations to about 60 scientists and engineers, asking them not to publicize the event or their attendance at the workshop.
据报道,“SpaceX”邀请了大约60位科学家和工程师,并要求他们不对外公开谈论此次研讨会或其参会情况。
Workshop attendees were asked to participate in "active discussions regarding what will be needed to make such missions happen."
与会人员被要求参与“需要怎么做才能促成这个飞行任务的积极探讨。”

1
aerospace
![]() |
|
adj.航空的,宇宙航行的 | |
参考例句: |
|
|
2
musk
![]() |
|
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫 | |
参考例句: |
|
|
3
formulate
![]() |
|
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述 | |
参考例句: |
|
|