-
(单词翻译:双击或拖选)
According to Reuters, the Trump1 administration on Tuesday proposed weakening requirements for testing and repairing methane2 leaks in drilling operations.
据路透社报道,特朗普政府周二提议弱化钻井作业中检测和修复甲烷泄漏的要求。
The Environmental Protection Agency said the changes will save the industry 75 million dollars a year in regulatory costs, while increasing methane emissions3.
美国国家环境保护局表示,这些变化每年将为该行业节省7500万美元的监管成本,同时增加甲烷排放量。
Methane the primary component4 of natural gas leaks from oil and gas wells during drilling.
甲烷是天然气的主要成分,在钻井过程中从石油和天然气井中泄露。
The proposal is the latest move by the Trump administration to rollback environmental rules put in place by former President Barack Obama.
这是特朗普政府瓦解前总统巴拉克·奥巴马出台的气候政策的最新举措。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 methane | |
n.甲烷,沼气 | |
参考例句: |
|
|
3 emissions | |
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体) | |
参考例句: |
|
|
4 component | |
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 | |
参考例句: |
|
|