-
(单词翻译:双击或拖选)
CNN reports Huawei's founder1 is striking a defiant2 tone in the face of American attempts to curb3 the Chinese tech giant's international reach and prosecute4 his daughter.
据美国有线电视新闻网报道,面对美国企图抑制华为的国际影响范围并起诉他的女儿,这家中国科技巨头的创始人对此表现出不屈服。
Ren Zhengfei said in an interview with the BBC that aired Tuesday "There's no way the US can crush us,. The world needs Huawei because we are more advanced."
任正非在接受周二播出的BBC的采访表示:美国不可能压垮我们,世界需要华为,因为我们更先进。
Huawei, the world's largest telecommunications equipment maker5, is battling a US-led campaign to persuade American allies to shut the company's technology out of super-fast 5G networks.
华为是世界上最大的电信设备制造商,它正在应对以美国为首的劝说其盟友将该公司的技术排斥在超快速5G网络大门之外的行动。
1 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
2 defiant | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
3 curb | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
4 prosecute | |
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官 | |
参考例句: |
|
|
5 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|