-
(单词翻译:双击或拖选)
Dear Theo and Jo,
亲爱的提奥和乔
it is really very beautiful here.
这个地方真的很美
I feel I see the North all the better for my trip to the South.
我觉得在北边生活比在南方好多了
I have settled down to some canvasses1
我安顿了下来 画了几幅油画
which I hope will go some way to recovering the pasts of my stay.
我希望能多少帮我贴补一些住宿费
Dr. Gachet is eccentric.
加歇医生是个怪人
I don't Know how he thinks he can cure me
不知道他凭什么觉得能治好我
when he seems at least as sick as I am.
他病起来比我还要厉害呢
However, I still think that what I have is mostly a malady2 of the South,
不过我仍然相信 我的病是因为在南方水土不服
and return here will be enough to dissipate the whole thing.
只要回到这里 就能驱散我身上的病魔
The thing is
但问题是
the days seem like...
这里的日子 感觉...
seem like...
感觉...
seem like weeks.
感觉非常漫长
The days seem like weeks to me.
时间对我来说太漫长了
I'll be glad is sometime from now you were to come here
如果礼拜天你能带着家人来这里看看
one Sunday with your family.
我会很高兴的
与你亲切地握手
your loving
来自挚爱你的
Vincent.
文森特
1 canvasses | |
n.检票员,游说者,推销员( canvass的名词复数 )v.(在政治方面)游说( canvass的第三人称单数 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查 | |
参考例句: |
|
|
2 malady | |
n.病,疾病(通常做比喻) | |
参考例句: |
|
|
3 hardy | |
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的 | |
参考例句: |
|
|