英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《足迹》精讲32

时间:2023-01-17 01:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  -It’s you.-It’s me, all right.

  -是你 -是我没错

  You bastard1.You stinking2 bastard.

  你这混蛋 你这该死的混蛋

  Just a little game, Andrew.

  只是一场小小的游戏 安德鲁

  -Just a little game.-You shit.

  -只是一场小小的游戏 -你这狗屎

  -I thought it might amuse you.-You’re a total shit.

  -我想这应该能让你开心的 -你是十足的狗屎

  -But you’re also a genius.-I know that too.

  -但你也是个天才 -那点我也知道

  When did you do this?The clothes in the wardrobe?

  你是什么时候做的? 把衣服放在柜子里?

  -The blood?-The blood belongs to a pig’s liver.

  -还有血? -血是猪肝的血

  But when did you do it?How did you do it?

  但你是什么时候做的这些事情? 是怎么做到的呢?

  I did it last night.I used that ladder.I heard you snoring.

  我昨晚做的 我用那把梯子 我听见你在打鼾

  Does Maggie know about this?Your detective, was it her idea?

  这事玛吉知道吗? 假扮警长是她的主意吗?

  -How much does she know?-She knows nothing about it.

  -她知道多少? -她完全不知情

  Entirely3 my own idea.

  全都是我自己的主意

  This is a game between us, old boy.

  这是我俩之间的游戏 老头子

  Between you and me.

  你和我之间

  Don’t forget, I’m half Italian.

  别忘了 我有一半的意大利血统

  We go in for revenge.

  我们是有仇报仇

  After all, you frightened the life out of me deliberately4.

  毕竟 你故意吓得我丢掉了半条命

  You fired two live bullets into the wall...

  你朝墙壁开了两发实弹...

  ...and then you pointed5 the gun at me.

  然后拿枪指着我

  And then you fired.

  然后你开了枪

  I don’t like guns.

  我不喜欢枪

  They kill you.

  会死人的

  Okay.

  好的

  So, what does this make the score?

  那么 比赛的得分怎么算?

  You’ve had your revenge.

  你报了仇了

  So, what do you reckon?

  那么 你打算怎样?

  One set all?

  扯平?

  No, no, you’re way ahead.

  不 不 还早的很


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
2 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
5 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听电影  足迹  婚姻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴