英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第11期:攻击前的动作

时间:2016-02-24 08:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Looking at the geology of the dig site, Paleontologists could see that the bones had been washed into their final resting place.

  根据挖掘现场的地质情况,古生物学家们能看出来这些骨头是被冲到它们最后的埋葬地的。
  This location was not where the battle had taken place.
  这个地点不是战斗发生的地方。
  It's simply where the remains1 of the eaten dinosaur2 ended up.
  这里只不过是被吃掉的恐龙残骸最后被带到的地方。
  The evidence suggests that flood waters carried them.
  证据表明是洪水把它们带过来的。
  In late 2007, experts began to reconstruct a plausible3 explanation of this battle from 70 million years ago.
  在2007年末专家们为这场七千万年前的战斗开始构建一个合理的解释。
  A male Majungasaurus could have entered the territory of a female.
  一头雄玛君龙可能进入了一头雌性的地盘。
  His motive4 was sex, but she had other ideas.
  它的动机是性,不过雌性没有兴趣。
  When approached by a male, the female would have been very cautious until she understood his intentions.
  当有雄性接近时,在明白雄性意图前雌性都会十分小心。
  To protect herself and her territory, she would make it clear that she was no push-over.
  为了保护自己和领地,雌性要清楚地表明自己不好欺负。
  Paleontologists think that to ensure her safety, the female could have relied on three distinctive5 moves before launching into an attack.
  古生物学家们认为为了保证自己的安全,雌性在发动进攻之前会有三种不同的动作。
  The first is to stand her ground.
  第一是坚守阵地。
  When you approached by a rival, the last thing you wanna do is to turn head and run.
  当有敌手靠近时,最不该做的就是转身就跑。
  First, it means you lose your territory, but worse, your rival might think you are food.
  首先这就意味着你会失去领地,更糟的是你的对手会把你当成食物。
  The rules of animal kingdom are very clear. Break one of these rules and you are liable to end up dead.
  动物王国的规则很明确。打破其中一条就能让你有性命之忧。
  She would then have moved, turning her body sideways to show the male her massive size.
  雌恐龙之后开始移动把身体侧过来让雄性能看到自己的庞大体型。
  Then, the flash of those razor-sharp teeth.
  然后展示剃刀般锋利的牙齿。
  Baring her teeth would send a very clear signal to an aggressor.
  露出牙齿就是向进攻者发出的清晰信号。
  Once the female made her rival aware of her disposition6, it was up to him to convince her that he was there to mate, not kill.
  一旦雌性让对手了解了它的意图,下面就轮到雄性来说服雌性:它是为交配而来,不是来杀它的。
  Mating could be a pretty dangerous thing if the opposite of you desire has 3-inch-long serrated teeth and a bad attitude.
  要是心仪对象有近十厘米的利齿而且心情不好,那么交配其实也是危险重重。
  The first thing she's gonna suspect is that actually he's there to challenge her for territory.
  雌恐龙首先会怀疑雄性是为了地盘来挑战它。
  The male had better do everything possible to show this female that he is not a threat.
  雄性最好要尽可能地向雌性表明自己不是威胁。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
3 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
4 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
5 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
6 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴