英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 冰冻星球 前往地球尽头(21)

时间:2020-06-11 09:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Serious produce server Neser Balwich directs from the front seat while aerial cameraman Mike Calen controls the camera attached to the lows. Above 10,000 feet, the pilot must breathe oxygen through a passed tool beneath the nostrils1. Approaching the crater2, conditions do not look good. Today, Alps is spurting3 out steam and gases making flying extremely risky4. Up here, the air is so thin, the helicopter cannot hover5 and must keep moving. This is aerial filming at its most extreme. They struggle to get a clear view. The cameraman captures a rare shot of molten lava6 but it soon not looks good again. The volcano is temperamental. The team have to seek the rare opportunity to see into its molten heart. But now they must be sent to safety.

指导制片人倪瑟·巴维奇在前排指导,空中摄影师迈克·卡伦控制着连接到低点的摄像机。在10000英尺以上,飞行员必须通过鼻孔下面的工具呼吸氧气。接近火山口时,条件看起来并不是很好。今天,阿尔卑斯山蒸汽和气体喷射出来,这让飞行非常危险。在这里,空气非常稀薄以致于直升飞机不能爬升但又必须继续前进。这使空中拍摄变得艰险异常。他们很难清楚的观测。摄影师的镜头捕捉到罕见的熔岩,但是它很快又再一次变得模糊。这就是火山的脾气所致。队伍不得不寻求难得的机会以看到其熔融的心。但现在他们必须被送到安全的地方。

As the weather closes in the above, the cave team are making progress below. It's Christmas Day and the crew are dressed for their occasion. Just send on what my back... can snap top one off. Right, I'm stronger than this pillar of ice, man. If I ?screase pass is not snapping?. Gavin is reassured7 by the advice from the scientist. It fits perfectly8, look that! Fortunately these crystals are made of frozen water and can grow back in weeks.

由于上面的天气变得糟糕异常,洞穴团队正在下面努力。正值圣诞节,队员们穿戴整齐奔赴各自的任务地点。在我回来能拍下照片前。是的,我这个人比这个石柱冰块还要强硬。因为害怕而变得手抖?盖文因为科学家的建议而重拾信心。太完美了!你看!幸运的是,这些晶体是由冻结的水组成,而且能够在几周内重新生长成原来的模样。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
2 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
3 spurting a2d085105541371ecab02a95a075b1d7     
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的现在分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺; 溅射
参考例句:
  • Blood was spurting from her nose. 血从她鼻子里汩汩流出来。
  • The volcano was spurting out rivers of molten lava. 火山喷涌着熔岩。
4 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
5 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
6 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
7 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
8 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴