-
(单词翻译:双击或拖选)
Billionaire philanthropist Bill Gates has offered the many thousands of graduates currently streaming out of U.S. colleges some career and life advice.
亿万富翁慈善家比尔·盖茨(Bill Gates)近日向数千名美国大学毕业生提供了一些职业生涯建议。
Over a series of 14 tweets posted Monday, the world’s richest man used the words "impact," "happiness," and "progress." He did not mention money. Instead, he told the graduates what jobs he would be looking for if he started out today.
作为世界上最富有的人,他在周一的14条推特中使用了“影响”、“幸福”、“进步”等词语。他没有提及“金钱”。相反,他告诉毕业生,如果他从今天开始找,他会找什么工作。
"AI, energy and biosciences are promising1 fields where you can make a huge impact," he wrote. Earlier this year, Gates—who famously dropped out of Harvard to found Microsoft—said that artificial intelligence had "phenomenal" potential, and "anything connected with that would be an exciting lifetime career."
“人工智能、能源和生物科学是充满希望的领域,你在这些领域可以产生巨大的影响,”他写道。从哈佛大学退学的盖茨创建了微软,今年年初他说,人工智能具有“惊人的”潜力,“与此相关的任何事情将会是一个令人兴奋的终身职业生涯”。
In the same speech at Columbia University, he said there is a huge growing demand in the energy sector2 to develop "reliable, cheap, and clean" energy. Similarly, developments in biotech were moving "faster than ever," he said, with a need for innovation to combat diseases such as cancer and obesity3, and developing vaccines4.
在哥伦比亚大学同一篇演讲中他表示,能源部门开发出“可靠,廉价,清洁”能源的需求量大幅增长。同样地,生物技术的发展也“比以往任何时候都快”。他说,需要创新来对付癌症和肥胖等疾病,以及开发疫苗。
As well as urging new graduates to surround themselves with "people who challenge you, teach you, and push you to be your best self," Gates reminded them to think of others, especially the less fortunate. He wrote that it had taken him decades to learn about the world’s worst inequities and described this lack of early understanding as his one big regret.
除了敦促新毕业生密切接触“挑战你的人,教你、并推动你成为你最好的自己的人”,盖茨提醒他们要为别人着想,特别是不那么幸运的人。他写道,他花了几十年时间来了解世界上最严重的不平等现象,并将缺乏对此的早期认识描述为他的一大遗憾。
"You know more than I did when I was your age," he wrote. "You can start fighting inequity, whether down the street or around the world, sooner."
他写道:“与我的同龄时期相比,你们知道得更多。你可以更早地开始为不平等而战,无论是在街上还是在世界各地。”
He finished by asking graduates to consider the progress humanity has already made, saying that he believes the world is getting better. "That matters because if you think the world is getting better, you want to spread the progress to more people and places."
作为演讲结束语,他要求毕业生考虑人类已经取得的进步,并说他相信世界越来越好了。 “这很重要,因为如果你认为世界越来越好,你就会想把进步扩大到更多的人和地方。”
点击收听单词发音
1 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
2 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
3 obesity | |
n.肥胖,肥大 | |
参考例句: |
|
|
4 vaccines | |
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|