英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

瑞士研制含芯片药片 提醒人按时吃药

时间:2010-11-12 07:32来源:互联网 提供网友:db553211   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    Pills that only contain medicine are so very 20th century. Swiss pharmacy1 house Novartis thinks pills needn't merely deliver medicine to the bloodstream, but could also monitor its effects and transmit data to physicians.
    仅含药物的药片已经过时。瑞士制药企业诺华公司认为药片不仅需要把药物送至血管,还应能够监测药效,把相关数据传送给医生。
    As such, the firm plans to bring a chip-in-a-pill technology before European regulators within 18 months that can both deliver drugs and transmit information from inside a patient's body to a patch worn on the patient's skin. That patch in turn can transmit data to a smartphone or wireless2 network and on to the patient's doctor.
    由此,诺华公司计划在18个月内将含芯片制药技术提交给欧洲监管机构评估。这项技术既能传送药物,还能将疗效状况从患者体内传送至病人皮肤上的接收器上。疗效数据经由智能手机或无线网络然后传达给医生。
    The ingestible chips would be activated3 by stomach acid to notify doctors that patients are taking their medicines on schedule and at the proper dose. As such, the technology will originally be packaged with one of Novartis's established transplant drugs that reduce the likelihood of organ rejection4 in patients.
    这种可服用芯片会在胃酸的作用下激活,通知医生病人在按时按量服药。这项技术将首先应用于诺华公司生产器官移植反排斥药物里。
    But the company hopes its technology will be adopted as part of many regular pill regimens, transmitting a range of biological data to physicians so they can monitor not only their patients' pharmaceutical5 intakes6, but also how well the drugs are working. The ability to regularly monitor things like temperature and heart rate could help physicians better tailor a medication regimen for individual patients to ensure their dosage is as close to perfect as possible.
    不过,诺华公司希望这项技术也能应用于其他常规药片生产,将各种生物数据传送给医生,以便医生监测病人的药物摄入情况,观察药效。定时监测体温和心率等指标有助于医生更好地因人处方,对症下药,确保最佳药物摄入量。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
2 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
3 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
4 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
5 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
6 intakes 8ef0c0b97d557507433c00f72a6fc6e2     
吸入( intake的名词复数 ); (液体等)进入口; (一定时期内)进入或纳入的人数; (采煤)进风巷道
参考例句:
  • The Tornado jet fighter-bomber has two air intakes. 旋风式喷气轰炸机有两个空气入口。
  • The air intakes to the carburetors were filling up with freezing snow. 汽化器的进气道被积雪封住了。 来自英汉非文学 - 百科语料821
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   medicine  pharmacy  medicine  pharmacy
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴